CONSTANCE CARROLTON: AF Å. E. DUPUY. Öfversättning från engelskan. Som guvernant! upprepade den stackars Constance ännu mer häpen. Jag tviflar visst inte på att ert stolta sinne lider vid tanken härpå, men — Nej, min fru, sade Constance lugnt och äfven med en viss grad -af värdighet i sitt sätt, stoltheten: har ingenting att göra härmed, ty min far sade mig alltid att en lärares kall —:en samvetsgrann lärares — var det mest hedrande af alla, och jag erinrar mig mycket väl att min guvernant var min mors bästa vän och att äfven m:n far bemötte hemme med största aktning så länge hon lefde. Nej, stoliketen bar ingen del i min sinnesrörelse. det är:sorg, det är öfverraskning — jag vet ej sjäf rätt hvilka känslor som blanda sig med minnet af hvad ni synes hafva förgätit — att jag är er sons trolofvade. fästmö.n Ack, min Gudtjutbrast lady Willoughby under .tårar, säkert kan. ni ej: -Vara nogigrym att. vilja, draga min.stackars förvillade.son i fattigdom, och elände! Om ,niär .mäktig en så sjelfvisk handling, så är ni ingalunda den högsinnade flicka jag alltid har ansett er att varan : Säg intet, vidare om.sjelfviskhet,, sade Constance med en sakta; men. bestämd röst, medan hennes: blickar flammade af en dämpad eld... Jag inser nu min förvillelse, ; Jag, hade föreställt mig. att jag -skulle.finna er-öfverlägsen alla:andra, men: det är icke;så, Kanske skall.er son äfven våra lik ett skum på den lyckans: flod, som nu försvunnit. ur min åsyp — dock, jag kan icke tro det! jag tänker bättre än så om honom. Under all föränderJighet..hos, dem, som,jag har trott.vara mina vänner, är jag förvissad om att han åtminstone skall vara trofast. 74 Se A. B. n:o 173.