Läkaren känner dertill de bad han rekommbnderar, har känner de olika källornas kemiska beståndsdelar, såmt-klimatiska och andra förhållanden; !hvilka icke äro utan inflytande; han känner slutligen verkningarne genom de erfarenheter han gjort på hundradetals sjuka. : f Valet af bad är ofta ganska svårt. Här gäller i synnerhet konsten att individualisera. Tvenne sjukiomar kunna vara gaöska lika till sina symptomer, men fordra dock helt olika behandlins. Tvenne badorter gå i sina verkningar nästan paralelt, men passa likväl för de inest heterogena lidanden. Vill patienten således vara trygg, så bör han öfverlåta valet! af badort till sin läkare, hvarefter de tillfälliga olikheterna i, dess: verkningar lättast, jemnas.af.:badiakarem, som; på grund jaf:.sin noggranna. kännedom fom platsens resurser, smed någon insigt i patientens föregåenden tydligt bör kumnasfinna det-rätta.:-::a Badkuren fordrar-åfven-en: viss förberedelse, en verklig förkur; liksom. ofta. verkan deraf. icke framI träder förr än: en: efterkur blifvit; genomgången. I Förkor, hofvudkuroch efterkur bilda: således stadierna i, en-fullständig:helsokur, :Efterkurep har för Å längesedan vunnit. .borgarerätt.-Förkuren:icke: så; men .densvär ieke. desto mindre safvigt och, utöfvar så stort inflytande på en badkurs:följder,-att.det kunde vara högtid att göraiett slut på den: landssörderfliga vårdslöshetensisdetta fall; och uppställa ett välförtjent naturalisationspatent derpå.c t Liksom efterkuren icke-så mycket består deraf, att den hemkomne: fortfar med pillersoch pulver, utan att någon angenäm resa företages;: frihet från. ansträngande, arbeteilakttages, samt att sinnesrörelser undvikas, passioner -bekämpas;-och.brunnsdieten med ett ord ännu någon tidifortsättes, bad tagas och det hela får in succum et -sangvinem -verterey likaså bör förkuren icke (hänvisas uteslutande till apoteket, utan ftast bilda. liksom-en brygga, hvilken förmedlar;öfvergången från busgudars, kontorsgudars och andra sinnegudars qvafva områden till nymfers och najaders svala lundar. ; Naturen tål inga: språng. (En plötslig öfvergång från! omsorgsfull;:spekulativ:affärsverksamhet, eller från yppig, frossande overksamhet till Carlsbader-sprudeln t.ex. kan blifva ett salto-mortale. Här gäller det att förbereda;-utveckla, reponerass Själens verksamhet spelar här. äfven-.en-större roll än mani allmänhet -vill -tro.:Em lätt och fri sinnesstämfing är hufvudvilkoret för ett godt resultat, och det gamla språket:: curuamvaäcuös hube adeas:locum, -ut,morborum vacuus abire queas: nemo enim eurtur.qui carat; är högligen bbhjertansvärdt för hvarje brunnskandidat och borde vara inskriften öfver porten till hvarje -badoch! brunnsanstalt. f Beträd från sorger fri blott denna ort, EE: Omni du från sjukdom fri vill lemna den; (6 Ty sorger kunna vi ej sörja för. 25 Öfver denna punkt vilja vi yttra oss något närmare. En brunnskurs verkan beror icke uteslutande sf det i magen införda vattnets kemiska blandning. De kemiska beståndsdelarne äro ofta så ringa, -att :cke verkningarne deraf kunna förklaras, Hvar och n vet också, att en brunnskur verkar helt annorlunda m den genomgås hemma eller vid sjelfva källän. Detta föranledde fordom tron på en käll-ande (bvilken tro icke ännu är alldeles utdöd). Denna källinde skulle vara bunden vid den ursprungliga källan, och följaktligen förflyftigas, så snart vattnet skickades bort, och Struve, Soltmaiön, m. fl. hafva förgäfves sökt ersätta denna brist genom konstgjorda efterhärmade beståndsdelar; ty detta kall-ande är sjölfva sällskapligheten, sorglösheten, omvexlingen i lefnadsättet vid badorten. Herrar brunnsoch badläkare bafva förstått att genontr en ordnåd, underhållande, elsoenlig dagordning liksom taga patent på denna källsande; med denna bevamning hafva de gifvit sin myndighet en viss mystisk personifikation, som imponerar på den stora mängden. För resten fordras ivga underbara, gåtlika könstsrepp för att göra verkvingarna betydligare vid den ursprungliga källan än i kemmen, ty det är ofta sjelfva resan som botar mest. Att under sex, stunlom åtta veckor afbryta sitt vanliga lefnadssätt, nedägga göromålen, skäka utaf omsorger och daåmm, fly utsväfningar och vanor och vända hvardagsbekymren ryggen, att komma i en annan atmosfer, inåndas kogseller bafsluft, mödk de stelnade musklerna med ovana härdande bergvandringar och utfärder, få porerna uppfriskade af bad och en af liflig kroppsröelse stegrad utdunstning, allv detta, jemte en ordnad diet, kräsliga måltider och skadliga favoriträtter förpjudna, Båcebus bannlyst och alla gamla skötesynder vermitterade, allt måste i förening med passande I -pperliga gyttjors och mineralvattens verkningar drifvå I neumatism, gikt; skrofler och andra osundheter ur sroppen, måste befria lungor och lefver, hjerta och nage från de tryckande stockningar, som stört och I sämmat deras verksamhet. Alla dessa elementer äro mäktiga nog att skaffa I y blod, Dya vätskör, att stärka nervsystemet; stegra vänstigheten; lifva sinnet: och föryngra; förlänga; förjufva lifvet. Af det ofvan sagda synes huru vigtigt det är att var och en villigt anlitar dessa elementer och söker i tt tillämpa dem med sorgfällighet och ikärdighet, i var på sin helsokur, ty äfven om det icke är möjgt att uppställa en allmän brunnsdietik, passande jr alla badorter och badgäster, så äro dock ofvan ämnda allmänna reglor antagliga och gagnliga för j tha k Detspeciella dereinot -beror af hvärje badorts, i :varje särskildt sjukdomfalls egendomlighet. De balneologiska dietlagarne äro likväl icke så volttninösa iom det sr ut, . De flesta brunnar förbjuda sura sa)ser, ost, saläder, feta, hårdsinälta och vådergifvande ätter, tunga aftonmältider och betsande drycker. Den, som är vand vid Vid, kan vid sjelfvä Carlsbad, i:er den strängaste straffeodex är rådande, få njuta l.ågot litet glis; Kroppsrörelse är ett af bädIurens vigtigaste elementer. Dock heter det dervid: est modus in rebus,, Måttan får icke öfverskridas, fjardeles då det gäller bergklättringar, eller strätigare trapätser. Icke heller böra promenaderna fortsättås jent på aftnarna. Genom drickandet och badandet Jages hudens verksamhet i större anspråk. Den råkar derunder än i starkare äni svagare transpiration, ch en förkylning ådrages lätt, hvilken alltid stör urens regelmessiga gång, om den också. icke framkallar någon bestämd sjukdom. Att gåsent tillsangs wr likaledes stridande. mot badlagarnes föreskrifter. Brunnsgästen bör under dagen endast undantagsvis sofva...Men han beböfver en vedergqvickande sjutiminarslång sömn under natten för att om mörgonen kunna njuta af det gyllne helsovättnet, och all erfatephet visar att den tidiga morgonstunden sålunda ånvänd bar guld i Mmun, som. ordspråket säger. ) Slötligen vilja vi fästa uppmärksamheten på spelbankernas fruktansvärda verkningar. Spel föregår sällan utan sinnesrörelse, denna åter motverkar kurens nytta på mångfaldigt sält. Visserligen ligger i badlifvets dolce far niente ett eget behag Och en sällsämt helande kraft; det är den hykieniska bibelns sabbatsmånad efter elfva trägna arhetsmånader: ! Förlustelser, förströelsen af tillfälliga sammanträffanden, gemensanima utflykter och allehanda slags fänliga Samqväm äro utmärkt befrämjande för ändamälet att stärkas, uppfriskas till Kropp och själ. I Men spelet ligger bortom det tillåtnas gräns, medan gränsen för tillåtna spel är syr ätt beteckna. Statskonomiskt och finansielt konnå spelbänkerna visserligen finna sitt berättigande; de, som resa för ätt roa dig och omsätta sina räntor, böra icke förvägras denna tillflykt, men ur medicinsk synpunkt måste man profestera mot spelklubbarnes tillvaro af alla krafter: 1 I ZEsövlapii tempel kan intet altare inrymmas åt Fortuna, och lvår öch eh som jemte sina brunnsåligganden, sitt om än aldrig så ändamålsenliga motonerände, dietiserande och promeneranse m.m. blir stäende dagligen några. timmar vid rouletten, må ikke aAnkläga hvsarkön vattnet, klimatet eller sin egen Notistitution om han foner sina förhoppningar. att