samlzde på tre eller fyra punkter och. lopa aldrig ut. En kanonbåt, som denna morgon kom från Malta och hade anlupit Catania, medförde unlerrättelse att insurgenterna hade angripit trupperna der i staden och tillfoga. dem stor förlust — det uppgifves 4—500 man — men icke kunnat drifva dem ur slottet och domyrkan, hvarest de hade förskansat sig. De trupper som utrymt Girgenti sägas af några vara vid Termini och af andra i Terranuova på södra kusten. Ingenting är mer egradt att visa svårigheten att få de särskilta komiteerna i provinserna och städerna att verka efter plan och system, än den -omständigheten att ingen regeliunden kommunikation med högqvarteret änvn är ordnad, fastän hela ön är i insurgenernas bänder. Detta folk är icke vant att styra sig sjelf och kan icke taga initiativ i någonting... Nu utnämnas guvernörer öfver ;rovinserna, och man hoppas att dessa skola kurna tillvägabringa enhet i rörelsen öfver hela landet. U der det jag haft så mycket att skrifva om har jag icke hunnit tala om den provisiorella styrelse man infört. Så fort Garibaldi hade landstigit uch kommit ett stycke in i landet, infunno sig d: inflytelserikaste medlemmarne af adeln och representanter från de fria kommunerna samt bådo honom åtaga sig den civila diktaturen i konung Victor Emanuels namn, äfvensom högsta befälet öfver den nationella krigsmakten. Det första att göra var naturligtvis att organisera denna. Förut bade hela den revolutionära armån bestått af frivilliga, som någon inflytelserik man i distriktet eller staden samlat under sitt befäl; de voro alldeles oberoende af hvarandra oe kunde efter behag gå uti fält eller stanna bemma. Nu är kungörelse utfärdad om upp: rättande af en allmän beväring. (Organisadtionen deraf är omtalad i gårdagsbladets afddelning för utländska nyheter). Det nya manskapet kallas Cacciatori dell Etna, hvilket namn är mycket passande för folk, som har) nästan för mycken likhet med den der rökande, men eljest mycket skadliga vulkanen. I Kuriöst är att de sicilianska patrioterha tå sold, under det att de entusiastiska mnord-itaTlienarne, som kommit dem till bjelp, hvarken I fått en skilling eller vänt: sig någonting. Det arbetas ifrigt på att få ihop någonting Juniformsaktigt. En hop röda flanellskjortor ha förfärdigats, och Garibaldis eget folk är nu till största delen uniformeradt. De infödda frivi liga hafva dem bruna drägten, som all-J: Å mänt nyttjas i landet och hvilken är så lika, att den gör nästan lika nytta som en uniÅ form. När man besinnar att det ej är mer än två I månader sedan en allmän afväpning skedde. så är det förvånande att en så stor massa dskjutgevär ännu finnes qvar. De äro för det Å mesta korta och likna snarare gammaldags fågelbössor äro infanterimusköter. De flesta äro dock försedda med perkussionslås. Troligen förskrifva gevären sig från 1820 och perkussionslåsen från 1848—49. ds De frivilliga ha ett alldeles otroligt begär efter vapen. Mycket sträng order är utfärdad, att alla gevär, som tagas från de nea-l, pelitanska soldaterna, skola aflemnas i bögqvarteret, men mycket få ha kommit dit. Picciotti behålla dem de komma öfver, skära af piporna och ändra stocken för att man ej skall känna igen dem. — Ingen girigbuk kan vara sniknare efter en riksdaler, än en picciotto är). efter ammunition; men han skiljer sig från girigbuken derigenom att han ej tebåller hvad ban, fått. — Så snart, under gatustriden, en trupp hade fått någon ammunition begaf den sig af, sprang in i några hus, der den var i säkerhet, och började pluttra skott på skott i vädret och uppåt väggarne. På det sättet tog det naturligtvis snart sjut med deras ammunition, hvarefter de återkommo och skröto öfver huru de hade slagit de kungliga. Jag tänker att detta ursinniga skjutande dock. gjorde en nedslående verkan på soldaterna och att å andra sidan allt bullret uppmuntra I: de. de frivilliga och gaf dem kurage. — Förr! var det till och med i lägret svårt att afhålla dem från att skjuta bort krut nästan i samme ögonblick som de bade beklagat sig öfver att icke hafva något, men nu händer sådant sälTian. De ha lugnat sig litet och lärt sig sätta värde på ammunition, Mig: förefalla de s lika de albanesiska baschi-bouzoukerna, som två bär likna hvarandra. Jemte militärorganisationen har den civila organisationen äfven börjat. En stst-sekreterare, som kontrasignperar alla diktatorns dekreter. har för detta ändamål blifvit utnämnd. I hvarj: provins tillsättes en guvernör, med en af befolkningen utsedd rådspersonal. I tider sådana som dessa måste der finnas en ansvarig person med full myndighet i spetsen för hvarje provins. Komitger tala mycket, men uträtta föga. Staden har antagit ett vida fredligar utseende, och bodar börja öppnas igen. Innan Garibaldi koms till Palermo buro flertalet bodar och byggnader inskrifter, som ansåtvo dem såsom utländsk egendom — Interessi Francesin, eller Inglesin, eller Americani nästan öfverallt. Det afsåg att förhindra soldaternas plundringar. Jag befarar att det icke skulle bjelpa mycket ens för det ändamålet, åtminst ne var så icke fallet i de stadsdelar, som voro i deras våld, men fullkomligt vanmäktiga äro dylika inskrifter emot bomber och eld. Den, som går uppför To ledogatan eller någon af de tillstötande bigatorna, måste förvånas öfver den massa oengelska intresseny, som äro utplund:ade, och franska intressen, genomborrade af kanonkulor. Om makterna, såsom de otvifvelaktigt äro nödsakade att göra, fordra ersättning för all deras undersåter tillfogad skada, så blir det en dryg räkning för kung Bomba II och en lämplig tillrättavisning för det ogenerade sätt hvarpå man emottog de främmande skeppsbefälhafvarnes protest. UTRIKES.