steg dedde från gården :till. nedre våningen, som itinehöll-en räd af:stora-salar, försedda; ned glasdörrar; hvilka. gingo utåt trädgården, som; var! jemnhög med denna våning... Sofrummen voro ofvanpå;ctill.dem ledde en bred stentrappa med ledstänger af jern, och hvars: plan var. nog stor att inrymmaett..helt hus. Ljudet af steg upprepadesaf. långa. uthållanie.ekon, hvilka dånade i rummen. Dem nuvaandezegaren till: hotellet hade bibehållit de förgyllda fönsterbeslagen, de-gammaldags. trädörrarne med: sina dyrbara sirater,taklisterna, rymåerna, de hvälfda taken, de stora speglarna, med. tvenne: glas, infattade präktiga träramar med: utmärkta .sniderier; men möblerna pår minde om allastidehvarf och-alla moder. Näst. intillsen-budoir; der eri markisinna från hofvet: i-Sceaux -ej skulle Ha försmått: att gåi sina eleganta tofflor,.erbjöd.enssalong.profver på uppfinningarnas undersdirektoriet. ;-I-rummet, . näst intill. -sågos. svanhalsar, sfinser, lejonklor, aja medssett ord allv lvad kostbart kejsardömets tapetserare kunde uppvisas Längre: bört: sågs i den renaste stil från. Ludvig sden XVI:s tid rummen: prydda ned sofforjsstolar och tabäretter; som styck teslsvara undansnillade från: något gömställe i Triaton, Madame de Ohåteaurouxsoprins sessan de -Lambälle, Barras, General Aus gereau och Cambaceres . skulle: kunnat: sammanträffa i: detta besynnerliga hus utansatt blifva Jöfverraskade.v Vissa rumföreteddei synnerhet-en sällsam. anblick: af.-kontrasters Möbler7 af: .mahoghy;rosenoch: citroöträd med öfverdrag af persiska och kinesitkastyger stötte broderligen tillsamman med gardiner åf taft, öfver hvilka ;prunkades en hög bård äf modernt broderi. Dock antydde ,det helw ågot storartadt, ma: talade ofrivilligtssakta då ram gick idessa stora rum, som ingåfvo Yördnad:och ingåfvo de känslor; som hög äål-. der och gamla traditioner alltid väcka. —j Vid tidpunkten för dennacherättelses början var hotellet på gatan Miromesnil bebodt af hr Des Tournels, em rik brukbegarey-hans hus: stru och tvenne döttrar, Berthe och Lucile.