Hvad har ni baft för näringsfång, utom att gå ärenden ? i Efter en stunds betänkande, hvarunder han stirrade på sin patron, fick Cruncher den djupa idn att svara: Ett litet jordbruk., Jag misstänker svårligen, sade Lorry. i det han med vred uppsyn skakade på hufvudet, vatt ni missbrukat det aktningsvärda Tellsonska huset till en täckmantel, under hvilken ni drifvit ett förbjudet och nesligt yrke. Om så är, så vänta ej, att jag -ämnär behålla :er när vi återkomma till England: Vänta icke heller, att jag skall tiga med sakeny och låta Tellsons längre bli förde bakom ljuset. Jag vill ödmjukast hoppasiy sade bedjande den förlägne Jerry, att en sån galanter herre som herr patron, som jag varit behedrader att göra uträttniagar åt i så många herrans år, tills jag nu blifvit både gammal och grå, inte vill göra mig olyeklig; om ock så vore — jag säjer inte att så är — men om det ock så vore, säjer jag ännu en gång. Och så ber jag så ödmjuklin herr patron besinna, att om det ock så vore, så är det bara en sida af saken. Fy saken har två sidor, så till säjandes. Om inga tjufgömmare funnes, så funnes inga tjufvar. Ha vi inte sett dagsdagligen rika doktorer, som förtjenar en guine, när en fattig stackare som jag förtjenar en shilling — hvad säger jag, en shilling? Nej, en penny— hvad säger jag — en penny? nej, en half-penny — komma och sätta in:sina pengar hos Tellsons, och knappt vårda sig kasta en blick på en fattig yrkesidkare, när dåm stiger ut ur sin granna karet? Ar det inte också, att föra Tellsons bakom ljuset? Men si, de små tjufvarna hänger man; de stora låter man gå. Och så har en fattig yrkesidkare sin hustru, som ber Gud emot honom och förderfvar hans yrke; och så kommer dödgräfvarn, och klockarn, och nattvakten, och kreti och pleti, och alla ska dåm ha sin andel med, och alla ä dåm snåla som vargar — ja, patron, det blir inte stort öfver — äfven om så vore. Och förtjenar en stackare en smula, så är det in