EN FADERS BROTT. ) (Ur Dickens tidskrift )Household Words.) Doktor Brown var mycket orolig att Margaretha skulle finna huset tomt och dystert i dess halfmöblerade tillstånd; ty han hade efterkommit hennes begäran och köpt så få möbler som möjligt, utom dem, som han redan egde eller hade efter sin mor. Hans mottagningsrum (huru storartadt!) var fullkomligt i ordning och färdigt att mottaga patienter. Och det var väl beräknadt att göra ett fördelaktigt intryck på dem. Det låg på golfvet en dyrbar turkisk matta, som hade varit hans moders och som var nätt och jemnt så mycket nyttjad, att den erhållit detta vördnadsbjudande u:seende, som vackra möbler egå, då de se ut att ej ha blifvit köpta för tillfället, utan blifvit ärfda. Ett sådant utseende bade allting i rummet: det stora bordet (köpt i andra hand — det måste tillstås), skrifbordet, som varit hans moders, stolarne med lädersäten, som gått lika mycket i arf som bordet, de hyllor, Crawford hade slagit upp för doktor Browns medicinska böcker. En eller två vackra taflor på väggarne gåfvo åt hela rummet en så treflig anblick, at både läkaren och hans hustru verkligen den aftonen funno, att fattigdomen kunde vara lika behaglig som rikedomen. Crawiurd hade dristat taga sig friheten att sätta in litet blommor i rummet, såsom ett ringa och tdmjukt sätt att bjuda sin matmoder välkommen: sena höstblommor, som förde tankarne på sommaren, under det den vänliga, klara lilla brasan i spiseln erinrade om vintern. Christine skickade upp rara saker till t6 och qvällsvard, och mrs Frazer hade, så godt hon i inpat, lemnat ersättning för sin brist på verk) Se Aftonbladet n:o 44.