ingelskan. — 2 delar. Pris: 3 Rdr 50 öre mt. Det bergade Lammet, eller ett tre-årigt barns lefnadsteckning; jemte några vinkar om en cliristlig uppfostran, ; Af dess moder. — Öfversättning från Engelskan. Pris, i elothband: 1 Rdr 50 öre Som inledning till några utdrag ur detta lilla arbete, bäftad: I Rdr Rmt. — Inb. meddelade i Pastoral-tidning, utgifven af Biskopen m. m6. D. Björck, yurar utgilvaren: Af barns och spenabarns mon hafyer Du fullkomnat lofyet. Matth. 21: 46. — Sanningen af detta Gudomliga vittnesbörd bevisar sig säkert oftare der, hvarest christeliga föräldrar af Guds Anda drifvas alt till Herren Christus, hvilken do sjelfva känna och älska, leda sina barn. Deras böner uppstiga då ofta till Gud och deras Frälsare derom, at han ville gifva. dem visdom och nåd alt rätt bedrifva barnens chfistliga undervisning och uppfostrah; de dröja icke dermed, tills barnen hunnit lära hvarjehanda annat och deribland ieke minst hvad verldens furste med onda ord och exempel troget förestafvar dem. Och samme Guds ande, som gifver sådana föräldrar håg och allvar i.on angelägenhet, bvilken är nästan den vigtigaste och ansvarsfullaste; som af Herren blifvit.dem anvisad, sätter dem ock i stånd att varsebitfva Guds Rike i barnens själar, der verlden lika: litet, som annorslädes, kan se detsamma. På våra tider, då Baptisterne icke vilja erkänna Döpelsens kraft på barnens hjertans vore det i vår tanke ej otjenligt aut från verkligt christliga föräldrars erfarenhet samla öfvertygande bevis påtillvarom af de väsentliga dragen af ett sannt andeligt lif bos sådana barn, hvilka ävnu ej mistat den dem vid inträdet i verldön skänkta nådesdelaktigheten. Ett af de mest talande exempel i nämnda bänseende gifver oss en liten skrift, ut gifven i Lohdon 4851 ) och innehållande minnesteckningar af en moder efter hennes i ganska tidig. ålder hädankallade lille son. Något utomordentligt visar sig väl i detta bärns historia genom den alldeles ovanligt tidiga utvecklingen af dess förstånd: men då i taforna vr hans andeliga lif man märker alla väsentliga stycken al de trognas nädastånd, ligger deri, såsom i hvarje annat troende barns, ja vi ville säga i hvarje uti barndomen döpt Christers, inre och yltro lif, en kraftig vederläggning af Baptismens mest framstående grundsatser. Antagom ock ett barn, ståendö Fr nåden vid en något sednare period af barnaåldern, t. ex. 4—7 år gammalt; och intet af själsuwecklingens naturliga vilkor skulle göra otroligt, att nåden hos ett sådant barn skulle kunna uppenbara sig i dylika yttringar, som de, hvilka göra den historia, ur hvilken vi här lemna några utdrag, så älsklig och uppbyggelserik: Originalet erbjuder dessutom flera förträfliza vinkar för små barns christliga uppfostran och förtjenade äfven i sådant afseende att återgifvas på Svenska framför många andra temligen tvetydiga skrifter, som på sednare åren i ej ringa antal blifvit från Engeiska språket öfversatte öch bland vårt folk utspridde. s I sitt förord till den Svenska upplagan säger Herr Lektorn och Kyrkoherden J, F. Johanssen : Det lilla arbete, som härmed i svensk språkdrägt, lägges inför svenska allmänhetens ögon, är en barnbok i ordets vidsträcktare betydelse. Det är en bok icke blott för barn, utan äfven om ett barn, som på samma gång som det var utrustadt med icke vanliga naturliga själsanlag, inom don korta tiden äf tre år (ty föga öfver denna ålder hann det barn, som är bokens bjelte) uppnådde en andlig utveckling, hvilken endast få christna, under en mångdåöbbelt längre lifstid, torde upphinna. Bokens författarinha är, såsori redan titelbladet utvisar, barnets moder; den enda, följd äl dessa taflor, hvilka upprullädes — i barnkammaren. Den som först om ej enda, dock sällsporda arbete, var utgifvaren som kunde lemna en sammanhängande ur det älskliga arbetet, samt anbefallt detfästade svenska allmänhetens uppmärksamhet på detta i silt slag, al Svensk Pastoral-Tidning, som i årg. 1855 JM 3, meddelat några drag samma till öfversättning. penna önskan är ou uppfylld: hemland rönt så mycken framgång, i svensl att allt, som här möter, måste bära barndomens prägel. Af van hand återgifvit på vårt språk, öfverlemnas nu detta arbete, bvilket i silk ka allmänhetens händer. Då bokens hjelte är ett tre-årigt barn,. är klärt Vi finna här, huru hksom det finnes underbarn i Batörligt hänseende, t. ex. i skaldekonst, tonkonst o. d., det likaledes finnes underbarn i andlig måtto, i tro och kärlek m. m. i sin anmälan antyder, arten och vigten af döVi finna här jemväl, hvad äfven utgify. af Svensk Pastoral-Tidning pelsenåden, sådan den meddelas do späda barnen redan vid lifvets början. En herrligare utprägling af denna Man ser att ett himmelskt frö är vitsådt i barnets själ. nåd än bos detta ovanliga barn låter knappast tänka sig. Man kan följa huru detta frö, vårdadt af christliga föräldrars händer, skjuter brodd; bär frukt. Ur denna det -nys födda barnahjertats tro uppväxer en kärlek som icke blott omfattar de närmaste föremålen, föräldrar, sköterskor -m. fl., utan som småningom vidgar sig tili alla. Hyad som utmärker denna kärlek framför annan barnakärlek, och som bevisar dess högre ursprung, är äfven det, att den. vill. draga allt till: — Frälsaren, .— — — ara Näst barnet, som utgör hufvudbilden på den älskliga taflan, tager modrens bild af detsamma äsarens uppmärksamhet i anspråk. Det är visserligen icko hennes mening att synas. Hon vill teckna endast Sin älskling, icke sig sjelf. Men just denna tillbakadragenhet fäster läsarens uppmärksamhet vid denna Maria, icke med Christus-barnet, men med en af dess skärasto afbilder, i sin famn. Hon är ett mönster, denna moder, inom hemmess för främmandö ögon fridlysta krets, af gudsfruktan, ömhet, visdom, med ett ord, af alla, i christlig mening, moderliga dygder. Att en sådan bok skall kunna bereda icke blott barn, icke blott mödrar, hvilka tillsammans bilda det öhristlign samhällets begge grundtyper, utan ock hy-rje medlem af detta samfund, till hvad ålder eller han må höra, lea sann både uppbyggelse och glädje, torde icke betvillas: Alla behöfva vi uppfriskas ur det ehristliga hemmots städsa qvällande lifsåder. ) År 4850 utkom åttonde upplagan;, hvarifrån öfversättningen är verkställd. SKRIFTER FÖR BARN OCH UNGDOM: Lorenzo och Rosilda eller Marmorgruppen. Berättelse för Ungdom, a EMILY NONNEN. Svenskt original. Med kolorerade plancher. 1 Rdr Rmt. De tvenne Guldhjertan eller Guds Öga Vakar, Berättelse för Ungdora. af EMILY NONNEN. Svenskt original. Med kolorerade: plancher. 1 Rdr Rmt. -7 Lille Alfreds Resor i Indien eller Scener i Hindostan. Berättelse för Ung: — dom. Öfversättning från Engelskan. Med 4 kolorerade plancher. 1 Rdr Rmt. Den lille Vilden. Berättelse för Ungdom af KAPTEN MARRYAT. os 4 plancher. Pris, häftad: 2: 50 öre, iob. i elothband: 3 Rdr Rmt. Djupa Sanningar i lätta Drägter. En samling parabler af Mrs As GATTY. Ösfversättning från 4:de engelska upplagan, af E. Nn. I Rdr Rmt. Guldvifvan, En Sagokrans. Med kol. plancher. 50 öre. Stjernblomman. Sagor och berättelser. Svenskt original. Med kol pl T5 öre. , Murgröna, Sagor och berättelser af förf. till Stjernblomman. Me kol, pl. 1 Rdr Root. ryckeri, Stora Nygatan N:o 21.