Aftonbladet – 17 december 1859, sida 4

Article Image
ngelskan. — 2 delar. Pris: 3 Rdr 50 öre Rmt. . ss Det bergade Lammet, 3 : : eller ett tre-årigt barns Iefnadsteckning; jemte några vinkar omen sf! ehristlig uppfostran. . Af dess moder, — Öfversättning från Engelskan. Pris, häftad: 1 Rdr Rmt..— Inb: i clotheand: 1 Rdr 50 öre. Som inledning till några utdrag ur detta lilla arbete, meddelade i Pastoral-tidning, utgifven af Biskopen m: mi. G. D. Björck, yttrar utgifvaren: Af barns och spenabarns mun hafver Du fullkomnat lofvet -Matth: 24: 46.— Sanningen af detta Gudomliga vittnesbörd -bevisar sig säkert oftare der, bvarest christeliga. föräldrar af. Guds -Atida drifvas att tillHerren Christus, hvilken de sjelfva känna och älska, leda sina barn. Deras. böner uppstiga då ofta till-Gud och deras Frälsare derom, att han ville gifva dem, visdom och nåd att rätt bedrifva barnens christliga undervisning och uppfostran; de dröja icke dermed, tills barnen hunnit Jära hvarjehanda annat och deribland icke minst hvad verldens furste med onda ord och exempel troget förestafvar dem. Och samme Guds ande, som gifver sådana föräldrar håg och allvar i en angelägenhet, hvilken är nästan den vigtigaste och ansvarsfullaste, som af Herren blifvit dem anvisad, sätter dem ock i stånd att varseblifva Gads Rike i barnens själar, der verlden lika litet, som annorstädes, kan se detsamma. På våra tider, då Baptisterne icke vilja erkänna Döpelsens kraft på barnens hjerta, vore det i vår tanke ej otjenligt att från verkligt christliga föräldrars erfarenhet samla öfvertygande bevis på tillvaron af de väsentliga dragen af ett sannt andeligt lif. hos sådana barn, hvilka ännu ej mistat den dem vid inträdet i verk den skänkta nådesdelaktigheten. Ett af de mest talande exempel i nämnda bänseende gifver oss en liten skrift, utgifven i London 4851 ) och innehållande minnesteckningar af en moder efter hennes i ganska tidig ålder hädankällade lille-son. Något utomordentligt visar sig väl i detta barns historia genom den alldeles ovanligt tidiga utvecklingen af dess förstånd; men då i taflorna ur bans andeliga lif man. märker alla väsenWiga stycken af de trognas nådastånd, ligger deri, såsom i hvarje annat troende barns, ja vi ville säga i hvarje uti barndomen döpt Chbristens, inre och yttre lif, en kraftig vederläggning af Baplismens mest framstående grundsatser. Antagom ock ett barn, stående i nåden vid en något sädnare period af barnaåldern, t. ex, 4—7 år gammalt; och intet af själsutvecklingens naturliga vilkor skulle göra otroligt, att nåden hos ett sådant barn skulle kunna uppenbara sig i dylika yttringar, som de, hvilka göra den historia, ur hvilken vi här lemna några utdrag, så älsklig och uppbyggelserik. Originalet erbjuder dessutom flera förträflisa vinkar för små barns christliga uppfostran och förtjenade äfven i sådant afseende att återgifvas på Svenska framför många andra temligen tvetydiga skrifter, som på sednare åren i ej ringa antab blifvit från Engeiska språket öfversatte och bland vårt folk utspridde. I sitt förord till den Svenska upplagan säger Herr Lektorn och Kyrkoherden J. F. Johansson : Det lilla arbete, som härmed i svensk språkdrägt, lägges inför svenska allmänhetens ögon, är en barnbok i-ofdets vidsträcktare betydelse. Det är en bok icke blott för barn, utan äfven om ett barp, som på samma gång som pt var utrustadt med icke vanliga naturliga själsänlag, inom den korta tiden af tro år (fly föga öfver denna ålder änn det barn, som är bokens hjelte) uppnådde en andlig utveckling, hvilken endast få christna, under en mångdubbelt längre lifstid, torde upphinna. Bokens författarinna är, såsom redan titelbladet utwisar, barnets moder; den enda, som kunde lemna en sammanhängande följd af dessa taflor, hvilka upprullades — i barnkammaren. Den som först fästade svenska allmänhetens uppmärksamhet på detta i silt slag, om ej enda, dock sällsporda arbete, var utgifvaren af Svensk Pastoral-Tidning, som i årg. 1855 JM 3, meddelat några drag ur det älskliga arbetet, samt anbefallt detsamma till öfversättning. : Denna önskan är nu uppfylld. Af van hand återgifvit på vårt språk, öfverlemnas nu detta arbete, hvilket i sit hemland rönt så mycken framgång, i svenska allmänhetens händer. Då bokens hjelte är ett tre-årigt barn, är klart att allt, som här möter, måste bära barndomens prägel. Vi finna här, huru hksom det finnes underbarn i natärligt hänseende, t. ex. i skaldekonst, tonkonst o. d., det likaledes finnes underbarn i andlig måtto, i tro och kärlek .m. m. Vi finna bär jemväl, hvad äfven utgifv. af Svensk Pastoral-Tidning i sin anmälan antyder, arten och vigten af döpelsenåden, sådan den meddelas do späda barnen redan vid lifvets början. En-herrligare utprägling af denna nåd än hos detta ovanliga barn låter knappast tänka sig. Man ser att ett bimmelskt frö är utsådt i barnöis själ. Man kan följa huru detta frö, vårdadt af christliga föräldrars händer, skjuter brodd, bär frukt. Ur denna det nyfödda barnahjertats tro uppväxer en kärlek som icke blott omfattar de närmaste föremålen, föräldrar, sköterskor m. fl., utan som småningom-vidgar sig till alla. Hvad som utmärker denna kärlek framför annan barnakärlek; och som bevisar dess, högre ursprung, är äfven det, att den Vill draga allt till — Frälsaren. —— — — — sNäst barnet, som utgör hufvudbilden på den älskliga taflan, tager modrens bild af detsamma läsarens uppmärksamhet i anspråk. Det är visserligen icke hennes mening att synas. Hon vill teckna endast sin älskling, icke sig sjelf. Men just denna tillbakadragenhet fäster läsarens uppmärksamhet vid denna Maria, icke med Christus-barnet, men med en af dess skäraste afbilder, i sin famn. Hon är ett mönster, denna moder, inom hemmess för främmande ögon fridlysta krets, af gudsfruktan, ömhet, visdom, med eu ord, af alla, i christlig mening, moderliga dygder. Att en sådan bok skall kunna bereda icke blott barn, icke blott mödrar, hvilka tillsammans bilda det christliga samhällets begge grundtyper, utan ock hv-rje medlem af detta samfund, till hvad ålder eller kön han må höra, en sann både uppbyggelse och glädje, torde icke betviflas. Alla behöfva vi uppfriskas ur det christliga hemmets städse qvällande lifsåder. ) År 4850 utkom åttonde upplagan; hvarifrån öfversättningen är verkställd. SKRIFTER FÖR BARN OCH UNGDOM Lorenzo och Rosilda eller Marmorgruppen. Berättelse för Ungdom, af EMILY NONNEN. Svenskt original. Med kolorerade plancher. 1 Rdr Rmt. De tvenne Guldhjertan eller Guds Öga Vakar. Berättelse för Ungdom, af EMILY NONNEN. Svetskt original. Med .kolorerade plancher. 1 Rdr Rmt. Lille Alfreds Resor i Indien eller Scener i Hindöstan. Berättelse för Ungdom. Öfversättning från Engelskan. Med 4 kolorerade plancher, 1 Rär Rmt. F Den lille Vilden, Berättelse för Ungdom af KAPTEN MARRYAT. Med 4 plancher, Pris, häftad: 2: 50 öre, inb. i clothband: 3 Rdr Rmt; : Djupa Sanningar i lätta Drägter. En samling parabler af Mrs ALF. GATTY. Öfversättning från 4:de engelska upplagan, af E. Nn. 1 Rår Rmf. Guldvifvan. En Sagokrans. Med kol. plancher. 50 öre. Stjernblomman. Sagor och berättelser. Svenskt original. Med kol. pl kol. pl 1 Rdr Bit Murgrönau, Sagor och berättelser af förf. till Stjernblomman Med

17 december 1859, sida 4

Thumbnail