fordom stående gammalt Janustempel, hvilket under göterna varit kristen kyrka. Andra hemtades från Sevilla och Tarragona i Spanien och från Nismes och Narbonre i Frankjeg, hvarjemte 140 st. lär blifvit sända såsom ent från kejsaren i Constantinopel. — Midten af mosqueen är förstörd och vanställd genom en bigott biskop under Carl V:te, som lät nedrifva denna del af mosquåen för att uppföra ett kor i mera kristlig stil. Detta kor är vanlig grann och förgylld och genomful rundbågskyrka. Ofvanför Cordova, på en af Sierra Morenas af växtprakt öfverflödande sluttningar, skall Abdu-r-rahmans trollslott Rizzefah hafva legat. Dess prakt skall ha varit otrolig, och allt var der sammanfördt, hvad österns och vesterns prakt och konst kunnat åstadkomma — ett hundradubbladt Alhambra! Allt förstördes af berberna. Ej ens platsen, der det legat, kan numera bestämmas, Ifrån Cordova fortsatte jag med en diligens. Vägen gick öster ut genom Guadalqvivirdalen, tog så af åt norr, genomkorsande slagfältet vid Bailen, och steg upp i Sierra Morena. På aftonen andra dagen, just i solnedgången, hann vi till det af mig på nedvägen omnämda romantiska bergpasset Desperia Perros (;kasta ned hundarna!), der vägen går på kanten af en afgrund mellan två skyhöga, brunröda, vildt sönderbrutna bergspetsar. I aftondagern tog det sig ändå bättre ut, än då jag genomfor det förra gången. Jag lutade mig ut genom diligensfönstret och såg tillbaks för sista gången. Ett rosenskimmer låg öfver deaflägsna bergena, och jag tänkte på Granada och Sevilla! Farväl Andalusien! — Förändringen i klimat var lika plötslig som obehaglig. Så snart vi kommit genom passet och in i la Mancha, möttes vi af ett kylot drag, och i stället att vi förra natten it och sofvit vid nedfällda fönster och ut? öfverrock, drogs nu alla fönster upp, dubbla