tb 000 4,800) —) 5 5 217 4572,587,5, 2,743,552. 50) nvinskontrollbyrå den 1 Oktober: 1859. BO: Nycander. jaf cirka 4V, million kannor kommer attblifva täpnu mindre. Vid jemförelse med en förlidet år, något längre fram i Oktober månad, afgifven rapport har man funnit, att då anmälts från större brännerier, jemväl hufvudsakligast under höstmånaderna, en och en half million kannor mera än detta år, eller inalles mycket nära 6-millioner kannor. : I ges og Faders Bortgang, og Min förste Hilsen til Eder ved Vort Gjensyn indeslutter Min dybe og inderlige Tak for denne Eders ; Deltagelse, ligesom Min förste Flandling blandt i Eder skal vare den i Eders Paahör at gjen; tage den Ed, Jeg skriftligen allerede har afi lågt som Eders Konge, og som har beseglet i det Baand, der allerede forlengst har festet ! Mig till det Norske Folk: i Jeg lover og sverger at ville rei ?gjere Kongeriget Norge i Overensstemj ?melse med dets Konstitution og Bove; j ?saa sandt hjaelpe Mig Gud og Hans j Lå bellige Ord!? Maa Gud förlene Mig Kraft til at indllöse denne Ed som det blev Min förevigede I Fader givet at indlöse Sin. Ret og Sandhed havde Han sat til Maal for Sin Styrelse, og Ret og Sandhed vidne i Forening med; Hans Folks Taknemmelighed, hvor utretteligt Han streebte mod Sit Maal, og hvorledes Han naaede det. For Mig og for Hans Folk er det en Tröst i Sorgen over Hans Tab at se tilbage paa de lykkelige Aar af ihdre Udvikling og ydre Fred, som han med Sit Visdom og Erfaring beredte de tvende) Broderfolk, hvis Forening Han befcestede med lige Omhu for begges gjensidige Rettigheder;: men i dette Tilbageblik er tor Mig og for Hans Folk ej mindre en alvorlig:og manende Opfordring til atvedblive den samme Vej, som Han har betegnet. Os, og som, naar Konge og Folk vandre den sammen; förer til indre Styrke og den deraf fölgende Agtelse for Os Selv og Agtelse af Andre. Som Min forevigede Fader i sin förste Henvendelse til Norges Storthing trygt byggede paa Visheden om hos Nationens udkaarne Mend at finde det segt Fredrelandssind, den Samdregtighed, den oplyste og kraftfulde Bistand, der erfornöden for Samfundets Udvikling, saaledes stoler Jeg med samme Tryghed paa, att Norges valgte Mzend skulle bistaa Mig og Min Regjering med ligTrofasthed, med lige redelig Vilje i at fremme Alt, hvad der kan bidrage til at sprede Lykke og Velvere over Samfundet, til.at opretholde Eders Frihed og Uafhiengighed. og til at bevare Arefrygt for Loven; thi med Lov skal Land bygges: ; Lad Os derfor med forenede Anstrengelser henvende Vor Omsorg paa Fremtiden og förtstette den Udvikling, som Fortiden har overleveret Os. Den Erfaring, hvilken snart et halvt Aarhundrede har skjenket, berettiger Os til Forhaabninger om Forsynets vedvarende elsignelse af Vore Bestreebelser, og det Norske Folk skal med den trofaste Kjerlighet, det har givet Sit Kongehus i Arv ligefra dettes Höje Stifter, med den oprigtige Tillid og Hengivenhed for Fostbroderfolket, der ere Foreningens sande Styrke, og med den fremadstrebende. Kraft; som bor i dets Indre, vedblive at arbejde mod det Maal, som er et sedelt Folk verdigt: Oplysningens Udvikling, Samfundsordenens Befeestelse og Udbredelse af Lykke. og Tilfredshed til alle Samfundslivets Dele.: Mig skulle J altid finde paa denne Eders Vej. Med Glede skulle J lelse, der vil blive E Tilveext ved Min I lykkelige! Begivenhed, h yderligere betrygget, sex synets. Naades sa Saavel ved: Min Thronhestigelse som ser nere hår Jeg modtaget de mest tillfredsstillende Beviser paa samtlige udenlandske Magters venskabelige ög forekommende Sindelag: Beretningen om Rigets Tilstand vil gjöre Eder bekjendte med hvad der vedkommer Statsstyrelsens Gaig og Landets Fremskridt, siden J sidst vare samlede, og med de Fofslåg : og Meddelelser, som ville blive Storthinget forelagte, skal jag henlede Eders Op-. meerksamhed paa hvad, der under dette Storthings Möde er nödvendigt eller önskeligt ill det Almindeliges Vel at faa udfört eller forbetedts. I Tr ! a IT Idet Jeg herved erklzerer Norges Storthings: Forhandlinger aabnede, anraaber Jeg Forsynet om at ledö og. velsigne: Edefs Arbejder, forikrende Eder om: Min hele Kongelige Yndest g Bevaagenhed. : Sedan berättelsen om rikets tillstånd var ippläst, besvarade presidenten Harbitz i kortlet konungens tal.; Han sade att norska fol-; set tackar Gud för att det kan vara förvisadt om att det är konungens fasta vilja alt and skall med lag byggas, hvartill han önkade både konung och folk Guds bistånd. Derefter uppvaktades konungen i palatset af torthinget, hvars president helsade konungen ett tal med allmänna välönskningar. Koungen svarade härå med yttringar af sin onliga saknad och tillade: Jag ämnar icke vooa kommande dagar vå ögonblickets in; den Medden Kongehusets vd el; ogi denne 1 Arvefölgen er yt Bevis på For