Article Image
Om Talsvenskan. Af BR. v. K. (Slut fr. gårdagsbl.) Den sista anmärkningen, som afslutar listan, lyder: j förvexlingen af supin på -it med passiva participets heuter på -et (Det tyget är stulit; Papperet är fullskrifvit) — så att den rätta formen på -et, om man noga ger akt, nästan aldrig får höras och i en not tillägges: Vi veta väl att Hr v. Kremer förkastar det olika skrifsättet af: djuret har stupat; och djuret är stupadt, emedan det stödjer sig på en skillnad mellan: ett inbilladt;så kalladt supinum och det verkliga neutrum at pret. -partic., som han finner tillkonstlad, origtig och onyttig, emedan. den endast synes, ej höres; Men är väl det både synliga och hörbara supinet på -tt tillkonstladt och oriktigt? Ja, visst är det så! Och samtidsförf. skulle ögonblickligen kunnat ha öfvertygat sig derom och sparat sig: anmärkningen; om han blott. slagit upp verbalböjningen i den första bästa isländska grammatika. Han skulle då funnit, att i isländskan det s. k. supinum och neutrum -af preteritum participium i de starka verberna (lika väl som i de svaga) är aldeles lika, så att båda två har ömsom 4, ömsom e t. ex., både i ställning af supinum och af neutrum af participet: brunnit eller brunnet, givit eller givet Oo. s. V. 0. 8. Vv. Vokalen 7? uti ändelsen är så mycket mindre främmande för neutr. af participet, som den

19 augusti 1859, sida 3

Thumbnail