Aftonbladet – 23 juli 1859, sida 1

Article Image
till hans berättelse, men tillåt mig säga, att ni har ej rättighetatt låta leda er af er känsla och äfventyra att edert fädernegods faller i bänderna på en bedragare; Ni måste låta mig Presentera er för mina jurister, män af obetviflad redlighet och vana vid affärer. Nikan lugnt anförtro både er heder och intresse i deras händer. Detta är just hvad jag så mycket bedt honom omp, utropade Harold. Låt honom endäst bevisa sig vara laglig son till min farbror, Marmaduke, svarade Harry med värma, och; jag skall frivilligt afstå från alla anspråk på arfvet. Marmaduke var min fars vän, var hans beskyddare emot sin äldre brors tyranni. Tacksamhet, rättvisa, heder — allt drifver mig att följa min känslas röst. Ni har rätt, fullkomligt rätt deril sade hans rådgifvare.. Men hur kan han bevisa sin rätt dertill? Jo, endast på laglig väg, genom vittnesmål och förevisande saf giltiga dokumenter. Mendet är ett gammalt ordspråk, som säger: ingenting är så likt sanningen, som en fintlig lögn, och det är emot denna som ni måste taga er tillvara. Och -omkostnaderna för rättegången? De: skola tagas ur godset, svarade baronen; äfven om han lyckas bevisa sin rättighet dertill.:. Jag är:sjelf nog juristratt kun na försäkra er derom. Ni säger att er kusin nekar aått-seer, Säkerligen -gör han så; ledd af andras råd, och ni: måste göra -detsamma. . Ett annat sätt skullevara dårskap — icke. ädelmod. S g iTystad, om också ej öfvertygad genom alla dessa bevis, samtyckte Harry Burg, ehuru ogerna, att öfverlemna saken i herrar, Simp: sön och Rackhams , händer — sirMordaunt Tracys. jurister, för hvilka han blef-förestäld följande dag.

23 juli 1859, sida 1

Thumbnail