Aftonbladet – 18 juli 1859, sida 3

Article Image
Det skulle ej hafva händt, -omjag : varit närvarande., Doktorn är bögligen beundrad af gruffolket och bönderna, anmärkte förvaltaren med: ett. försmädligt-skrattyoch hans närvaro kunde: varit er till större gagn än ni -sjelf kunnat tro. Jag har sett honom skingra en skara af pöbeln, då: hvarkenmagistratspersoner eller jag lyckats deri. Jag tror mig: förstå detta ganska väl; svarade hans herre; hvadni anser såsom vidskepelse hos grufarbetarne, ville jag kalla: tacksamhet för åtnjuten välvilja. Rätt . mr Burg! Alldeles rätt! utropade doktor Curry. Jag säger som -denz odödlige barden: Blott detta är den trolldömskraft jag öfvat., Jag är lycklig att hafva. träffat en person, som förstår mig. Välkommen till ert gods, tillade han och tryckte hjertligt Harrys hand, och måtte ni länge få lefva för att sjelf draga nytta deraf och sprida lycka deröfver ; Ehuru mr: Snapes sätt hade blifvit lika höfligt och inställsamt från den, stund: Burg Halls nye gare tillkännagaf sitt namn; som det förut varit frånstötande, låg dock deröfver ett visst tvång, som han ej rätt kunde göra sig qvitt. Han var såsom en man, hvil! ken spelarven roll: ganska bra, det förstås, men han spelade i alla fall komedi. Hvad hushållerskan -beträftar, hade hennes unga herre icke ännu sett henne. d Doktor Curry lemnadeicke sin patient förrän modren hade anländt och intagitsin plats som sjuksköterska: :Derefter gick han ned i salongen) der de trenne :gentlemännen höllo på att taga sitt kafte. Nåväl, doktor, sade Harold) bur lyda nu edra underrättelser ? ; ! De äro alltjemt gynnsammax, svarade skotten, Hjernan, tankens verkstad, är oskadad

18 juli 1859, sida 3

Thumbnail