Fem pund, mumlade banikiren; barmhertighetsverk! Nå, på, det får gälla som skadeersättning — i alla fäåll en ringa del af vinsten. Jag har icke skäl att klaga öfver affären. Han kastade sig åter ned i länstolen och började fundera. Vi skola åka hemx, sade miss Cheerly och tog qvinnans arm, :hvilken väntat -på henne ute på kontoret under det samtal vi beskrifvit. Aka! upprepade den gamla qvinnan med förvånad röst. Ja. Hvad! De hafva väl, aldrig funnit qvittensen — hafva de det, mitt söta barn ?Nej, men sir John har skonat mig för plåsan och förödmjukelsen att anropa hans hjelpsamhet, hvilket jag hade för afsigt;, svarade den unga flickan, och lemnade mig oombedd bjelp. Må Gud välsigna honom! utropade den förra. Alla säga att han är en god och välvillig man. Amen, sade den tacksamma flickan. Jag nar i sanning stort skäl att tala väl om hoNOM. De samtalande stego uppien cab och åkte em till sin torftiga bostad i grannskapet af Vauxhallen; men när vagnen stannade vid poren, var miss Cheerly :så stel af regnet och sylav, att hon ej kunde stiga ur utan hjelp, och måste genast föras till sängs. Före mor;onen Hade hon brinnande feber. Hur ofta hafva vi icke tillfälle att finna wura villigt den fattige hjelper den fattige. samma hus, der dessa främlingar hade rum, pddde äfven eu enkel och redlig ung flicka vid namn Nancy Bligh, som fick sitt uppehälle genom sömnad. Den stackars varelsen betade från morgontill qväll, föratt förskaffa ig en nödtorftig utkomst. (Forts.)