Article Image
ka var ett stort antal som strömmat till frå Lombardiet, var Garibaldi en verklig repr sentant af folkelementet; och då hans upr drag gick at på att åstadkomma en diversio 1 de armtere flank m änn öckoperad kändet: En udast -Utöras acnon kets.d Här således, om någonstides 1 Torö! är för ögonblicket. platsen, der man kan huruvida en italiensk rörelse, hvilken, i hvarje anhan, måste innebära faror och upp offringar, eger YtTh eller icke. Den Har ick blott blifvit Sfverlemnad åt. sig sjelf, uta äfven eggadsatt lägga sig sjelf i dagen. På minner: nusfakta, som tala :mer än någontin; annet. Förrän de allierade bröto upp frå Po var Garibaldi med sinwtrupper vid Varese möllan Tiago Maggiore och Como. Förrä de allierade-öfvergått Sesia -hade: ban hunpi till Comö3 förrän -de allierade inträngde i Mi lano var.chan vid Leceo; förrän de tågad från Milanohade han: gjort sitt inträde i Ber gamo, och under det de öfvergingo Adda va han redan i Brescia. Att allt detta ick kunde lyckås , utan ; vanskligheter och förlu ster är naturligt, men de förringa dock ick de stora fakta. Utan tvifvel har man i första rummet be fälbafvarens. hjeltemod och fyndighet sam truppernas tapperhet att tacka för denna fram gång. Man har alltid hyst en viss farhåga att italienaren icke kunde strida med hjelte mod: Den -reguliera piemontesiska -armån: tapperhet betviflade( maturligtvis ingen, mer de frivilliga hade ett ganska tvetydigt rykt från 1848, då de, med några få lysande undan: tag, just icke visade synnerliga prof på bravur Garibaldis trupp utgjorde då ett af dessa undan tåg, och säkerligen upprätthålla Cacciatori delle Alpi (alpjägarne) sinanförares rykte. För hvarje befälhafvare, men framför allt för anförare af lätta trupper sådana som Garibaldis, är soldatens förtroende ett oeftergifligt vilkor. Anföraren för Cacöiatoöri delle Alpi eger dett: i en otrolig grad; ban tyckes förstå huru har skall förraå hvar och en till blind -lydnadoch -oObegränsadt förtroende till hans. skicklighe öch lycka. Häraf orsaken till att de mest enfusiastiska unga män,. deribland :mångaaf Italiens .-bästa ; familjer, ingått: i.:hans kår, hvilken; olik de flesta -frivilliga sådana, bör betraktas. mera såsom en !Corps delite. Följden häraf är att om den eger något fel, är deten alltför stor oförvägenhet. sEndast för en: sådan skåra män var:det möjligt att åtäga :sig det Farliga uppdraget ät! Kästa sig öfver fiendens , högra flank på alpsluttningarne, och uppegga befolkningen i dessa delar äf landet. Om folket icke reste sig och om Österrike sände diten öfverlägsen styrka, fanns ingen annan utväg. än att sträcka gevär eller låta döda sig. Österrikårne :sände, såsom bekänt, general Urban med en division för att fånga Garibaldi, -.och ;han kunde: möjligen hafva -lyckats tvinga dennes trupper att draga sig tillbaka in i Schweiz att der afväpnas, öm sinnesstämningen bland befolkningen varit annorlunda. Nu deremot -hejdade Garibaldi honom genom beständiga skärmytslingar och skickliga mårscher, ända tilldess,de allierades framryckande tvingade honom satt draga sig! tillbaka. Hela expeditionen var snarare ett äfventyrligt företag i: medeltidden än det moderna krigets anda, och det skall läsas mera såsom -en -röman då alla detaljerna blifvit kända. Understödd af sina truppers :djerfhet och mod, var Garibaldi i stånd; att ända. till fullkomlighet uppfylla lätta truppers: åligganden. Äni fiendens flank, än i dess rygg, än irdess front, uppträdande på punkter, der han minst väntades, hade han denna sin rörlighet att tacka för att han undkom de öfverlägsnäa krafter, som skickades emot honom. Men allt detta skulle måhända lika litet hafva hjelpt bonom som; bans truppers tapperhet, såvida han icke:funnit-befolkningen villig att öfvergå på hans sida. Han hade öpeterät här 1849, och kans namn var väl kändt; det var ett af de få som , kommit utan fläck från striden. Han var detföre mannen att utföra detta uppdrag. Om man ser, i på ; kartan; finner iman en mängd större, och. mindre städer. kringströdda här och. der på: de-norra alpsluttningarne; med en-befolkning -affrån 5000 till 40,000 men-. niskor. De flösta af dessa städer äro af gammalt ursprung, och ej få bland dem hafva spelat Ån betydande roll i historien, såsom hufvadstad; för :ett :eller annat lombardiskt statsförbund.. . Ehuru århundraden förgått. sedan de förlorade sitt oberoende, synes frihetens lifaktighet likväl så stark, att traditionerna om densamma med pietet bevarats, och en gnista af den anda, som: fordom lifvade dem, har öfverlefvat seklers-beroendertillstånd. Det var. en helt naturlig, förmodan, att:här,jom någonstädes kunde man räkna på understöd för den italienska saken, Dennå förmodan var icke ogrundad; ty de, söm skulle hafva fört på sig tidigast, ädla de icke haft order att förblifva. stilla, förlorade igen tid för att besvara signalen till resning. Så snart Garibaldis trupper visade ..sig i granniskäpet af..en. utaf dessa städer, trodde österrikarne det vara tid att öfvergifva den, för att icke utsätta sig för ett anfall i en upprorisk stad. Vapen, hvilkas tillvaro ingen anade, kommo hastigt fram i dagen. Ettnationalgarde orgariserades., omedelbart, barrikader uppfördes föratt göra österrikarne motstånd, ifall de fått lust att. återvända, frivilliga. värfvades, lifsoch transportmedel för de vänskapliga trupperna anskaffades och underrättelser samlades om österrikarnes rörelger, Och denna sinnesstämning utvecklades sk ällanant ET FRE RR AR RR St

4 juli 1859, sida 3

Thumbnail