mig, att hån, likasom madame Lebours, hade goda skäl derför att hanraf ryska språket icke ville lära sig-meray än att ban-jemtupp kunde göra sig begriplig förde lägre klasserna. Tyny sade-han,kommer jag intill vår universis tetskansler, excellensenN. N:; så firher jag honom liggande på en soffa i-matttock, tofflor och rökmössä, rökande sin pipa, hvars hufvud hvilar på golfvet.: Tilltälar jag Honom då på ryska, så reser han-sig upp och affärdar mig Helt kort. Men: tilltalar .jag honom i stället på franska, så stiger han genast upp, helsar artigt och: tilltalar mig förbindligts. Den förnäme ryssen -har begrepp om, att i andra länder behandlas en bildad mån, om han än icke hörer till aristokratien, med höflighet, och vill icke att utländningar: skola tänka att den ryska adeln är-utan uppfostran.:och; humanitet: De asiatiska köpmännen väntadesotill. största. mängden; först ett :par veckor sednare, så att: den intressantaste delen af marknaden undgick oss. . -Det-är otroligt; hvilken: mängd, af väror från, alla delar. af. Europa som-här sams mansläpas till marknaden. Jag vill, blott an föra följande: Modesaker från Paris; skinnvar rör från hela Siberien;shästoch ;buftelhudar från desydliga stepperna: fysiska och kemiska apparater; leksaker från Närnberg, kinesiska saker. från Kiahtu; mattor,,.sidenrockar, guldbroderade -hufvudbonader och andra väfda saker från Persien, arbeten-från Armenien, talg och såpa från Rysslands-slätter;-hela butiker med helgonbilder: m: m. i Lördagen den 9 Augusti lemnade vi Nischni. Påleftermiddagen kommo vi till ett distrikt. bebodt af tscheremisser, ett. folk, som först. 1 Katarina II:s.tid är genom.dopet utvärtesiomvändt till kristendomen; men? invärtes sär lika fullständiga hedningar som tillförne. Emtysk postmästare i trakten sade att, de blott tre gåniger komma i kyrkan; när de födas, gifta