Aftonbladet – 30 juni 1859, sida 2

Article Image
Professor-Hansteens reseminnen från Ryssland och Siberien. : Pain. (Forts. fr. tisdagsbl). Isandra. delar af den störavbazaren funnos bodar för franska galanterivaror och allt Hvad man kan finna i butikerna i Pälais Royal. Det är en märklig kontrast att kommazfrån-ett halfvildt djur . med svartgult. ansigte, som handlar med vilda djurs skinn, till en prydlig fransyska, som sitter-i en-nätt butik, omringad af sidenhattar, brokiga band, sammet och parfymerier. . Vi gingo in i en sådan bod; lockade af. ett par -bruna.. ögon ochs ett fint fruntimmersansigte,; der vi köpte några småsaker; jag ville också köpa en fin kam,. men sade. på tyska till, Erman: ;Jag..vet. ej hvad den heter på ryskant Han erintadesig det icke heller. Hon lät oss länge plågas under bemödandet att göra oss begripliga påryska;men slutligen utbföt hon under ett komiskt leende: Låt oss tala tyskal, Åh, talar ni också tyska, och-har, det oaktadt;-haft-ett nöje af atthöra oss Pinas med attiskola tala ryskan. —Ja! men om-ni hellte vill tala-frahska — sade hon — men karm heter på ryska sgreben. Hon berättade oss nu, att hon var föddi Frankrike, -uppfostrad vid ettvinstitut i Metz; der hon-hade lärt tyska, var gift i Moskwa och hette madarmer Eebours, atthön icke talte korrekt ryska, och ville ej heller lära mer än det ällra nödvändigaste. Flera utländvingar, som bosatt sig i Ryssland, iakttogo-samma-politik, hvartill jag sedermera fick veta skälet, I Ekatharinenburg träffade jag nemligen-pro. fessorn vid universitetet i: Kazån; Käpfer. med hvilken jag några år förut kommiti brefvexling. Yttrande min förundran deröfver. att han, som redan i. flera vår -varit anställd gåsont rysk universitetslärare, icke ännu Hade mera färdighet i ryska språket, svarade han

30 juni 1859, sida 2

Thumbnail