det var något af vigt. Han ville tala om; Och det allra vigtigaste var att han med ett.slags högtidlighet tänkte meddela sig; eljest skull han straxt gått på saken. d Hön hade knappt hunnit göra en-enda gissning, innan: hon fick biuda sin stränge herre och man till kaffebordet. Slå full koppen, Beate-Marie... hvad nyper du på kannan för, liksom du icke visste hvad du hade för dig? Du ärbestämdttankspridd på morgonen. Du mins ju att du aldrig tycker om att få koppen för full. Jaså, jaha. — sådant der lappri det mins du... met i all din dar har du aldrig varit den hustru, somi skulle gjort sin man till viljes i någon angelägnare sak. Min gode vän, illa vore det för mig, om jag trodde det. der. Nej, qvinnor höra då hin. till. Om en menniska råkar säga ett ord, så skall det nödvändigt antingen icke betyda något; eller skall det passera för att vara så himmelsskriande, att det icke en gång bör tros... Supponerar, Beate-Marie; att du ej. kan förneka att du aldrig baft förtroende till mig?) Har då du någonsin velat hafva miti förtroende? Supponerar jag i början gjorde mig åtskilligt besvär för att vinna det... Men. förspildt som förspildt. Du och dotter min ba ert för er — och hvart jag går och kommer, är jag som främmande gäst i mitt eget hus. Det är ordetl Herre gud, min vän, om jag kunde tro på ett under, då skulle det falla mig i sinnet att du kanske i tysthet ändå... Nå —-i tysthet ändå...2) .. närer den önskan, menar jag, att det vore ett mera innerligt och förtroligt förhållande mellan: 0832 4 j