la Gardie blifvit bekostad, af hans gemål fått (rallning ätt vårda den sjuka under hemfärens Planen lyckades sålunda från början till slut och redan samma dags afton gungade Marie Casimir — sedan hon med sin furstliga eskort lemnat Gottorp, såsom för att återvända till Polen — på samma våg som hennes make. Stenbock förstod att hvarje stund,som uppsköt de begge makarnes återseende under det de voro hvarandra så nära, var en af dessa förluster, som icke kunna ersättas; men han insåg tilljka hur vådlig en upptäckt kunde blifva så länge fartygen ännu, inom den trånga vikens vatten, voro hvarandra så nära, att de med en ropare kunde meddela sig hvarandra. Funderande på medlet hur han, utan att väcka misstankar, skulle kunna påskynda deras möte, spatserade han fram och tillbaka öfver däck, i tanka att palatinen skulle finnas der; men i stället blef han varse.en person, hvilken han omöjligen Kunde taga för honom, men ej heller för någon af skeppsfolket, och hvars ansigte vid nogare betraktande föreföll honom bekant. För att öfvertyga sig om han misstoge sig, tilltalade han personen på franska och erhöll svar på samma språk. Jaquot?, sade! Stenbock. Å Herr grefven känner igen mig. Baron Gyllenstjernas kammartjenare ? Palatinens af Sandomir? Palatinens?, t Så drifves. en stackars tjenare af sitt öde. Jag påminner mig att jag icke såg dig sista tiden i Göteborg. Din herre sade, tror jag, att du drunknat.. Dertill var jag för klok. . För ett sådant äfventyr lönade. ej attsätta till lifvet! Jag protesterade, vid alla helgon, emot en så plump