Article Image
Jag vet icke, svarade Maria Eufrosina, bom ej derföre, att Stenbock, som är tillstälaren, ej velat såra skönhetssinnets fordringar. Jag förstår! Unga Stenbock är mycket ömålig i det afseendet. Men, min syster, hvaröre behåller ni dessa nöjen för er sjelf? Tvarföre har jag blott tillfälligheten att tacka ö. lyckan att vara vittne dertill? Ers majestät täcks betrakta de ringa anpråk som här visa sig.n Och dock önskar Jag att min gemål vore vär, för att få betrakta denna vackra tafla. Ers majestät tror då att det skulle roa Irottningen 2 Utan tvifvel ganska mycket, min goda syster; det skulle gifva en angenäm distraktion it hennes ängslan öfver Ajax, för hvars dyrvara lif hon är i stor fruktan, sedan han i vår stal sig till en half mandelbakelse och i lag ej kunnat förmås äta en bit, ej en gång n smula sockerkringla ur hennes egen hand. Detta berget är icke Mahomets och gör ngen svårighet vid att förflytta sig till er botad;om ni med er kungliga vilja täckas be;värja det,, sade furstinnan leende. Min goda syster, är detta ert allvar ? sade Karl Gustaf. Je min konung. Mäktigare än profeten, kall:ni på er vink se det förflytta sig. Nå väll sade konungen, jag begagnar nig af den makt ni lemnar, och aflägsnar mig lott för att förkunna underverkets ankomst. Förflyttningen var lätt verkstäld. Gyllentjerna hade fått befallning om anordningen och att mottaga furstinnan. Redan var ber3 :t på sin plats och den senare anländ, då, ör att icke genom vagnens buller i förtid för: åda hemligheten, de kostymerade anlände, ourna i portschäser. Gyllenstjerna hade gifvit betjenten befallning att underrätta sig om

8 december 1858, sida 2

Thumbnail