jag framför flykten föredrager det steg du genast skall få se mig taga. Under detta samtal, hvilket Radziejowsky uttänjt så vidt han kunnat, för att derigenom förkorta tiden af den penitens han var färdig att underkasta sig, hade han afskurit repet i trenne delar, hvaraf han lagt den ena öfver sina fötter, den andra öfver sina knän och den tredje öfver sina armar. Sedan nu detta var gjordt, genomläste han!ännu en gång I hvad Georg skrifvit, tryckte det till sitt bröst i och förde det så till ljuset. Då sista gnistan haren a i den svarta askan, befalde han mjölSå stor är min fruktan derför, at! naren att söndergrusa och kasta den ispiseln. Se så, sade han då detta var gjordt. Nu äro vi vid knuten. Med dessa rep fastsurrar du mig i sängen så hårdt, att jag hvarken kan röra band eller fot; derefter beger du dig sjelf på flykten och håller dig undanstucken. nägra. dagar, medan undersökningar här efter all sannolikbet komma att försiggå. Jag binda er, herre? Nej, jag betackar mig. Jag har en viss fruktan att handskas med rep; det ligger i mig af naturen. Men jag vet ett verksamt medel att besegra den,, sade Radziejowsky och fattade pistolen. Var förnuftig, min vänb fortfor han, under det han jemt höll den riktad emot mjölHaren, som darrade i hvarenda led. Som du lätt kan inse, är det för att undandraga mig verkan af en hämd, hvilken kunde mätta sig på den oskyldige, då den skyldige: ej kan hinnas, som min flykt är föranstaltad; men genom den skulle. jag, såsom man säger, gifva såk på bak, då man återigen måste frånkänna mig all delaktighet i det öfverdådiga äfventyret, om jag i morgon bittida befinnes i det tillstånd, hvari. du skall försätta mig. För dig är flykten sedan, såsom jag redan nämt, det bästa räddningsmedlet. I händelse du skulle