Article Image
hvadPstudiernafkostat,då han7med tacksamhet ville: återgälda det bidrag honom dertill lemnades. Vinken var för tydlig att ej. förstås,: hvadan hans beskedliga värdfolk, hvars: förtroende ;han mer och mer tillvunnit sig, ej allenast försåg honom med ny garderob, derpå doktorn lärer lidit brist, utan äfven med behöflig reskassa för studiernas fulländande vid Lund miversitet, der han skulle taga doktorsgraden; och lit han sålunda utrustad afreste mot slutet af sommaren. Han lärer dock ej ha stannat i Lund, utar för det mesta uppehållit sig i en annan närbeläger stad. Under tiden vankades de vackraste bref från honom, hvarpå följde den ena kontanta remissen efter den: andra, allt naturligtvis för att hjelpa till doktorsgradens snara erhållande. Vid slutet af året återkom han dock hit, utan att ha fått doktorshatten. ty han meddelade då den oväntade underrättelsen att han kommit för sent för att taga graden; men bade han derför beslutat, att på våren resa till Upsala der han mente doktorshatten ej länge skulle låtö vänta på sig. Vintern tillbragtes alltså härstädes, lerunder han förstod att skaffa sig ett sådant inflytande, att penningar ej nekades, då han begärde sälane af sitt värdfolk. -I Februari månad 1856 an:räddes resan till Upsala, hvarti!l han äfven försåg: med .reskassa. Kort före afresan hemkom han e dag och berättade, att han. träffat en bekant, som omtalt att i Ystadsetidning fanns infördt ett tillkännagifvande, det han borde uppge sin adress, enär ett större arf tillfallit honom. Detta var början till historien om det stora arfvet med anledning hvaraf majorer och kaptener komme tt framstå såsom utredningsmän, hvilket hade till följd korrespondens och telegrammer, som korsad hvarandra från när och fjerran. Således var den blifvande doktorn omsider ankommen till Upsala, men hans vistande der, liksom i Lund, kostade ganska vackert. Någon tid efter afresan ankom från en major Eurenius i Stockholm eti ref, hvari denne meddelade att en gammal god vär till Ekström, vid namn Granberg, aflidit i Altonz ch testamenterat honom sin efterlemnade förmögenhet, hvarom en kapten Wallenrich derstädes skull värmare meddela. Från denne ankom också snar: or telegraf bekräftelse på notisen om arfvet. För att indrifva ett utländskt arf fordras dock schaber. hvadan det goda värdfölket måste ånyo släppa til: xontanter, hvilka naturligtvis skulle återbetalas, bare irfvet fölle ut. . Men lyckan. tycktes sedermera riktigt vilja förfölja doktorn, ty någon tid derefter ankon; från samme major Eurenius den underrättelsen, ati Granbergs moder, bosatt i Stockholm, af sorg öfver enda sonens död, äfven aflidit, men dessförinnan, fö wtt uppfylla sonens sista önskan, förordnat Ekströn ill. sin arfvinge och Eurenius till, utredningsman : boet. Vid. samma tid.stod en annons införd uti ex Stockholmstidning om gumman Granbergs : död, äf vensom något derefter ett tillkännagifvande :om hennes testamentariska disposition. Alltså nya utgifter. hvartill medel måste anskaffas på lika sätt som förut men hvilket ju lätt kunde återgäldas, när de stor: irfven en gång utfölle. Väl blefvo dessa förnyade lån tunga nog, men alla tvifvel häfdes om både et: och .annat, då Ekström på sommaren återvände frår Upsala, dervid han. presenterade, sig väl ej.såson promoverad doktor, men deremot.som medicine kandidat, hvilken: grad han genoms flitiga studier uppnått. Hans ställning var derför nä sådan; att, nä han yttrade sin önskan att blifva måg i huset, dettc ej vägrades, hvadan han blef förlofvad med sin fordnz patient. Från denna tid fullföljde han rastlöst sir gamla plan att åtkomma penningar, hvarföre han uppbjöd hela sin: förmåga att befästa familjens tro på sanningsenligheten af hans uppgifter. I sådan afsigt arrade han i Augusti månad sin blifvande svärfar att resa med sig till Malmö, för att der rådgöraon. arfvet med den förut. omtalte: majoren Eurenius, som. stadd på resa, skulle passera denna stad; men der träffades ej någon major. Efter hemkomsten var denne likväl artig nog att tillskrifva svärfadern och bedja om ursäkt för sitt ofrivilliga uteblifvande, di han i stället lofvade att besöka Göteborg, dervid hav dock uttryckligen undanbad sig allt besvär för hans skull, enär han såsom gammal militär bäst ;trifde: uti ett tarfligt hus. Den nybakade: kandidaten, som nu stod på höjden af sin lycka, vistades derefter från början af förlidet år till hösten dels här och dels i landsorten,der han farit vida omkring, hvadan -han -är känd på många ställen under namnet doktor Ekström. Mot slutet af året började dock hans lycka att blekna, ty då uppstodo misstankar mot. honom, enär åtskillig: af hans uppgifter befummos ogrundade. . Dröjsmålei med arfvets utfallande förklarade han på det sätt att rättegång härom : gjorts anhängig. Följden blei dock den, att vidare penningelån vägrades, men då hade han redan bekommit flera tusen riksdaler. Nt afkastade mannen masken och visade hvem han egentligen var, ty hvad han ej kunde erhållai godo, sökt han derpå gång efter annan tilltvinga sig genom ho telser.. När detta ej heller hjelpte, tillgrep ban nip per och andra persedlar, som han antingen sålt eller pantsatt, hvilket man änhu ej kunnat få reda på Slutligen blef han så närgången och oförskämd, att om han fått hållas, hän väl plundrat ut huset, hvadar han ändtligen :sistlidne vår .affärdades, i det hr kan: didaten då formligen kördes på porten. Sedan denn: tid har han blott några gånger varit synlig här : staden, derunder han ånyo -sökt inträde i familjen men blifvit afvisad:; Senast ankom han hit för fjorton dagar sedan, dåchan sökte inleda en affär på e mindre än 6000 rår, hvilken synbarligen var grundac på bedrägeri, hvadan äfven detta försök strandade. En bekant till familjen, som länge hyst -misstanka: möt honom, tillfrågade derför den föregifne slägtin gen härstädes, huru det kunde hänga ihop med slägt skapen, men fick den upplysningen, att kandidaten: uppgift härom vore helt och hållet falsk. Anmäla skedde då i polisen om äfventyraren, som anträffade: och greps. den 1-denpnes på aftonen uti sitt logis hvilket tillfälligtvis råkade att vara hos samma mam sell, der han bott på våren 1855. Sedan mannen kommit i polisens hand, erfor mar snart att han var en f, d: fästningsfånge. Af han sedermera inför poliskammaren afgifna berättelse fin ner man, att han är en grof brottsliog, som blifvi straffad. för andra resan stöld, dervid han äfven sli tit spö. ; Vid polisförhöret i förrgår berättade Johan Davic Ekström, som han påstod vara sitt rätta namn, on sina lefnadsförhållanden, att han var född i Stock holm 1825. Föräldrarne kände han ej vidare, än at mödreny, som hetat Maria Ekström, varit boende ut ett henne tillhörigt hus på Ladugårdslandet, der hor flidit för längre tid sedan. Hos: modren hade ha varit till 10 års ålder eller till 1835, derunder ha sått i Hedvig Eleonoras skola. Derpå varit såson varberarelärling på en rakstuga i tvenne år, Seder nera anstäld såsom betjentgosse hos kaptenerna Ox hufvud och Braun samt hos en grosshandlare Berg Äfven betjenat resande, i.samma egenskap och derp: cohditionerat hos. en kryddkramhandlare Ahlstrand Derefter. tagit. privat undervisning af komministe Dahlgren och sedermera ingått på: Stockholms gym nasium, Vid 15 års ålder läst sig fram i Hedvij Bleonoras församling. Under åren 1841—42 had: huh Kaft egen rakstuga på Djurgården. Vintertide; podde han på Ladugårdslandet, der han praktiserad: såsom fältskär. 1844 hade han genom iråkadt dålig Iskap kommit i vanrykte, hvadan han dömts såson rsvarslös, utan att dock ha begått något brott, .pi Hilda ot hint mAh. Kliande Tri hang. eva

17 november 1858, sida 3

Thumbnail