ten af framgång och sändande mig ett mi? niaturporträtt af henne, afen . skönhet, som öfverträffade allt hvad jag föreställt mig, jemte en beskrifning på hennes egenskaper, som målade dessa i den älskligaste dager. .Hon är den sol, skref hon; som vid vårt lysande hof fördunklar alla ändra och sätter hvarje manligt bjerta i brand, under det hennes eget drager det isiga pansar, som tillhör de frostiga regioner, hvarifrån hon stammar. Men återkom, och det skall brista öfver ett djup, som är för djupt att ej hysa värma och eld på bottnen. Hvilket intryck ett tjugotvåårigt bjerta deraf skulle erfara, behöfver ej sägas. Jag lemnade forntidens storverk, bibliotekernas rikedomar och mina påbörjade forskningar, för att ila den lycka till mötes, som vinkade mig med kärlekens ljufva förhoppningar. Jag påskyndade min hemresa, men vidriga vindar och en sjukdom, hvaraf jag angreps i Toulon der vi ankrade, och som länge, mycket länge höll mig vid sängen, hindrade framkomsten till det efterlängtade målet. Dock jag kom tidsnog-för att erfara hvad som väntade mig! — — Prinsessan hade skilt sig från verlden och ingått i ett kloster., En djup hypokondri, hvilken slutligen öfvergått till ett slags religiöst svä meri, hade förmått henne till detta beslut, till hvilket hennes broder, konungen af Polen, måst gifva sitt samtycke, sedan alla föreställningar att -bringa henne derifrån varit förgäfves. Så sade mig min frände ... ryktet deremot hade en annan tolkning. ; Efter dessa underrättelser, som tillintetgjorde förhoppningarne på min lycka, skyndade jag från Paris och Frankrike och började ett irrande lif, som förde rundt omkring hela Evropa; Jag reste icke mer för mina studier och forskningar, utan för att fy mig sjelf och den smärta som förtärde mig. Från Malta till Nordkap, från Kapfinisterr till Moskan, jagade och jagades jag af min demon. Efter fyra sälunda tillbringade år förde mig mina vägar genom Polen och dess hufvudstad, Jag reste under ett främmande namn, för att