och på samma afstånd från de ofvannämda öfästena, som alla äro belägna på en sandbank, hvars lägsta delar alltid äro betäckta med vatten cch bilda kanaler emellan dem. Omkring en sjettedels mil på andra sidan om dessa fästen och parallel med dem ligger stadens hufvuddel, der den skogbeklädda höjd, på hvilken tykonens slott är beläget, bildar ett framstående föremål. Den britiska eskaderns framträngande i ett farvatten, söm japanesarne ifrigt framställt som alltför grundt för stora fartyg, fyllde dem med bestörtning och oro; den ena båten utkom efter den andra med embetsmän af allt mera stigande rang för att bedja dem vända om till Kanagawa; och slutligen gjordes enträgna framställningar till ambassadören 1 ämnet. De skäl som anfördes voro ganska muntrande och karakteristiska.. Först hette det, var ankargrunden farlig, men man hänvisade till närvaron af deras egen eskader såsom bevis på motsatsen; vidare skulle det bli omöjligt att anskaffa och utsända proviant, hvarpå vi invände att vi i nödfall kunde berga oss med den vi hade. Förgäfves utbredde de sig i loford öfver de fördelar och beqvämligheter Kanagawa erbjöde; vår första skyldighet vore att öfverlemna ångjakten i Jeddo, och för att kunna göra det vore det nödvändigt att stanna qvar der man var. Så snart japanesarne väl sågo att detta var vårt fasta beslut, blefvo de på sitt vaniga sätt fullkomligt försonade med detta arrngement, utsände proviant med stor beredvillighet och började iordningställa en bostad land för lord Elgin och hans stab. Vifingo nu äfven veta att grefve Putiatin blifvit i io dagar uppehållen i Kanagawa med undervandlingar rörånde denna sak, och först samna dag vi kastade ankar utanför Jeddo lycsats erhål a tillstånd att vistas i Jeddo. Han rade gjort resan landvägen från Kanagawa, tt afstånd af tre svenska mil. (Foris.)