Ni kommer måhända för att utkräfva någon vedergällning ? : -MVi äro icke vid uppgörelsen ännu. Dertill är först tid att komma när polska konungakronan sitter å er hjessa. En lätt rodnad flög öfver konungens ansigte, ejolik den verkan den plötsligt vidrörda strängen af hjertats dyrbaraste hemlighet framkallar på den unga flickans kinder. Jag förmodar dock att afsigten med uppcepandet af dessa tjenster är någon annan än blotta nöjet att dermed uppfriska ert eget minne ? Ers majestäts blickär alltid genomträy gande. En man af er karaktär handlar aldrig planlöst. Ers majestät förstummar mig genom ett så smickrande omdömen, sade Radziejowsky med en säkerhet, som hade han trött sig höra en rättvisa åt sina förtjenster. Låt höra, och med ju mindre tidsutdrägt dess bättre! Derpå, och för att öfverskyla den ovilja han icke kunnat dölja, tillade konungen, som icke vågade stöta polacken, hvilken hade så många tjenster att uppräkneg Var viss, min kansler, att mitt bifall icle skall låta vänta på sig, om, såsom jag hopPas, ni icke begär något hvilket jag nödyas afslå.n z i Ers majestät, sig alltid lik i sin ridderliga artighet mot damerna, lärer, såsom män berättar, ämna låta återställa drottning Louise hennes favoritspaun, som blef taget i Krakau? Än sedan ? Det är i sanning en gärd af äkta riddeis lig art mot en forntids älskarinna ... Etr olycklig drottning, min kansler. Må vara; men ers majestät måste dock tillstå att de bruna, eldiga ögonen hos Cin Mars älskarinna gjorde ett djupt intryck