t gen ta 0? rt . i or i. Den unge äfventyraren har lemnat sitt namn inristadt i djupet af sthe Måelstrorhb — narhriet på den rökste och-ende. .person, som någonsin skådat dess nysterier. . Hjeltens , nämn är William ÖC. Prentice, son af. George D, Prentice ou a. oo Ett-annat vågstyoke.har; enligt. tyska .tidnibgars nyligen blifvit: ufördt-af.en i Antwerpen-::bosatt engelsmany-kändsför sin excentricitet. .. Han; besteg en-afton dethöga Minster tornet, beväpnad med en) stor kikare; för att,-såsom, han. .sade, på större aärhet.kunnabetrakta skometen. Anländ:till spetsen afi tornet; begaf han sig uppför tornspiran: och fog plåts på tuppen, der, han blef. qvarsittande från kl. ) till-8-påraftonen.. Detta; skådespel. hade. isolika delar af-staden: summanlockat stora -folkhopar, och-de nyfikna-glömde-till och med kometen : för; den vägs hälsige astronomen,. hvilken lyckligen. nedkom från sin äfventyrliga -tuppridt. . rön trek Et ondsint qvinnga: -En-pariserärbetare hade en ytterst: ondsint hustru, hvilken; då-vreden hos henne--tog äfverhanden; plägade sönderslå:alt-som föll-henne7ivhänderhar Et -dag uppstod vid bordet. emellanhenne och -meaninen-seti iordvexling, ehvarföre männen, som befarade sett afrde vanliga: utbrotten; ryckte på axlarnedoch-stegupp.-Denna-rörelsersatte dock -hehne rett sådant raseri,-att hon åter började söderslå eb mängd saker: Då hontill och-med fattäde :Pemdylen? för att-slunga den emot .mannen;, vähde denne sig my onifattäde-henne och hölkhennes armar så fast, att homicke kunde -röra-sig. Hustrun skrekoch rasade, derpå blef hom plötsligtytystroch ntån rörelse. Mannen släppte: henne då lös, och emedan han trodde. att hon-fallit i vanmakt, tvättade han hennes ansigte med ättika geh kallt Fatten — förgäfves; hon var och förblef Orörlig, vreden hade dödat henne. : os os Piff, paff, puff. Er Sedan en telegrafdepesch sistlidne lördags eftermiddag blifvit affärdad till Paris med underrättelse om; Stockholms magistrats beslut att sjelf tagavalfrågans: behandling och afgörande omhand; lärer ett gratulationsbret till:hr justitiehborgmästaren Holm i anledning af den sålunda lyckligen utförda Skuppens hafva ankommit, från kejsar Napoleon; och uti hvilket bref kejsaren tilltalar hr Holm med den: förtroligå benämningen min kusin. Den gamle mannen gläder sig naturligtvis som ett barn åt denna uttwaärkelse. (Kapten Puff):