Aftonbladet – 4 oktober 1858, sida 2

Article Image
tack vare er försorg, torde blifva en källa till vanrykte. Ahl Ni tror er kanske på detta sätt och biträddaf. min man kunna ställa så till, att min dotter, för att rädda sin heder, icke har någon annan utväg än att gifta sig med er, Åter har hennes nåd beträdt misstagens väg. För det första: Jag baricke underhållit någon förbindelse med fröken, Sedan afresan från Rönby har jag hvarken skriftligen eller muntligen varit i någon beröring med henne, Jag hade gjort ett. heligt Iöfte att icke genom något steg, huru oskyldigt som helst, blottställa henne, och detta löfte har jag hållit, Jag hörer icke till dem, som bryta sitt ord, och jag är för rädd om den qvinnas heder jag en gång hoppas få kalla min bustru, att tanklöst leka med den.n Vet ni hvad, att-edra ord äro till den grad oförskämda, att de endast kunna jemföras med den skamlöshet hvarmed er far vägrade att lemna min tjenst. Ni vill-kanske bestrida att ni narrat min dotter besöka er, att hon och ni haft hemliga möten ?) En lätt ryckning i doktorns ögonbryn var den enda verkan dessa ord framkallade, och han återtog utan att fästa sig vid dem: Hennes nåd säger att jag genom skandal vill söka tilltvinga mig frökens hand; men ni har orätt i detta påstående. Om jag det velat, hade jag handlat helt olika, och tro mig, bland tio karlar skulle -kanske icke nio dragit i betänkande att begagna sig af sina fördelar, för att betvinga och förödmjuka en stolt och hård mor. Om er dotter gjort sig skyldig till hvilken öfverträdelse som helst, så hade hon varit ursäktad; men er hade man med rätta kunnat anklaga såsom upphofvet dertill. Ni har genom ert tyranni och er hårdhet drifvit henne till förtviflan och gjort benne så olycklig, att hon, icke egde någon

4 oktober 1858, sida 2

Thumbnail