i ditt tilltag -att:genom en massa mat vilja visa det der högfärdiga stycket, min syster, någon uppmärksamhet. Nej, du skulle. haft en tarflig aftonmåltid och dermed ådagalagt att du, oaktadt allt: henries högmod, endast betraktar henne som en nära slägting. Nu deremot gjorde du dig besvär att, likasom för en kunglig. person, duka upp tortor och sådant der förbannadt strunt, och stälde dig så söt och förekommande emot henne, att du satte all min galla i jäsning. Begrip då en gång, att du blef hennes -jemnlike i samma ögonblick du blef min hustru, och-lägg för fan i våld bort det der krypande sättet! Krypande? Var detta ick2 för strängt? Tig och hör hvad jag säger. — Den der ståten med maten var ett kryperi; men emedan du icke förstår, huru du bör skicka dig, skall jag väl göra dig det begripligt! Lägg derföre nu på minnet hvad jag Befaller. Så länge Sophie är här, får icke på vårt bord komma annat än vi sjelfva i hvardagslag bruka; hvarken flera rätter eller bättre mat. Har du förstått mig? Jal Majorskan gick fram till mannen, lade sin hand på hans arm, såg mildt och bedjande upp-i hans ansigte och sade: Var icke ondI En tår dallrade i ögonhåren. : Se så, nu skall det lipas. Detärdå sjelfva fan, att du icke skall tåla vid att man talar dig till utan att genast gråt: som en barnunge; bättre då att du lydde och icke gjorde tvärt emot hvad jag vilk Men jag råder dig, Malin, att icke en gång till öfverträda min vilja Härmed gick majoren ut i salen och slog dörren igen efter sig. Majorskan satte sig ned i soffan, lutade hufvudet i handen, och några tårar sipprade ncd genom fingrarne. Men hon aftorkade dem hastigt då hon hörde mannen återvända. Ma