Article Image
oaktadt en stor mängd at hans pjJeser aro derstädes uppförda. Boken företer sålunda en ei så ringa ojemnhet, och i allmänhet skulle mår flerestädes önska en något stadigare estetisk grundval, oaktadt den är mycket läsbar och erbjuder en mängd intressanta detaljer. — Hos redaktionen har blifvit begärd plats för följande: Till följd af en till Aftonbladet insänd och i n:c 175 under rubrik: I anledning af skepparen Bro grens bedrifter,, intagen artikel, hvaruti de gamla och för att nyttja insändarens egna uttryck, sjelf gjorda skepparne utan undantag och på det skoningslösaste angripas, uppmanas jag, såväl af pligt emo: mig sjelf som ock den samhällsklass, hvilken jag sätter en heder i att tillhöra, att med några ord be-gvara insändarens alltför bittra utfall; med vädjandc till en upplyst och rättänkande allmänhet, huruvid: det kan anses vara förenadt med billighet och rätt visa att, för det en medlem af en kår begår ett fel hela kåren derföre utan all skonsamhet angripes. Ibsändaren tyckes icke vilja tro kapten Brogren kunn: vara utgången från vår kostbara Stockholms naviga tionsskola. Detta är dock förhållandet. Så vidt jar ej är alltför illa underrättad, utgick han derifrå med ganska goda betyg och började, efter hvad jas -har mig bekant, sin bana med briggen Oscar (hvil ken var ämnad att blifva en plantskola för duglig: befälhafvare), under premierlöjtnant Oxehufvuds be föl, hvilken man ej lärer kunna tillägga benämning ;säf sjelfgjord skeppare, emedan han den tiden ansåg ; för en-sjöofficer med både kunskaper och sjömanna duglighet. Lika obilligt som det är, att för kapte: Brogrens förseelser uttala förkastelsedomen öfver si kallade gamla och sjelfgjorda skeppare, lika obilligt till och med oförnuftigt är att begära, det en naviörgationsskola skall ansvara för der inträdda ynglin.Jgars moraliska bildning. — Hvad beträffar det påståendet, att svenska:skep pare på utrikes ort draga skam öfver den. nation de tillhöra, så finnes detta lyckligtvis endast uti insändarens något mycket upphettade fantasi; ty hittill: bar svenska skeppare uti alla länder stått ganski högt uti aktning och anseende, och hvem har vä! i.grundlagt detta anseende, om ej dessa. så föraktlig: 3. k. ogamla och sjelfgjorda skeppare,?Det är tyvärr i eget fädernesland, som ålder, erfarenhet och -redbarhet lemnas till pris åt okunnighetens och klandersjukans hån och förakt; och skulle (hvilket Guc :förbjude!) svenska -skeppares. anseende på utländsk ort vara i sjunkande, så må man derföre ej döm: de äldre skyldige. Om det yngre slägtet vidmakthåller sitt anseende på den fasta grund de äldre upp: fört, så kan man lefva i den glada förhoppning, at: svenska flaggan skall fortfarande i. hvarje land och af -hvarje nation. helsas med aktning och välvilja. Insändaren tyckes vilja söka enda anledningen til de maktmissbruk, som någon gång -ega rum ombord å svenska fartyg, i äldre skeppares råhet; men månne ickeanledningen dertill äfven får sökas deri, att mången yngling (vare långt ifrån att vilja göra mig saker till samma orättvisa som insändaren, att vilje skära alla öfver en kam) kommer alltför ung och utan tillräcklig praktisk erfarenhet till befäl, innan han : hunnit inhemta nog erfarenhet och kännedom om den ansvarsfulla: post han går att bekläda; ty r oomkullkastelig är den regel, satt för att rätt kunn: befalla man först måste lära sig lyda,. Dentid,som Hittills varit föreskrifven för inhemtandet af praktik i yrket, har varit alltför kort. Då unga män utar fullkomlig stadga till karakteren föra befäl på ett större fartyg, måste det inträffa, att ej alla vid de åren hafva styrka nog att motstå fåfängans och hög.modets retelser, och att de af sin besättning någon gång fordra orimligheter ; och sker det dertill mec en viss osäkerhet å befälets sida, hvilket de lydande äro skarpsynta nog att snart upptäcka, förlora dessa vaktning och förtroende till :sitt befäl, hvilket befälet mängen gång tvingas att, ehuru förgäfves, med maktspråk tillkämpa sig. Har insändaren kommitatt tänka på följderna af den hetsiga uppmaningen till sjöfolket, hvarom ej varit så mycket att säga, om den varit författad i ett mera sansadt språk och så vida den varit föregången af en värdig och allvarlig uppmaning till. samma folk att beflita sig om et! noga iakttagande åf sina skyldigheter, hvilket insändaren helt knapphändigt förbigått? Detta insändarens lindrigast sagdt lättsinniga beteende verkar raka inotsatsen till hans önskan att se ett bättre förhålande inträda emellan befallande och lydande; men går-det gemenligen när man låter passionen taga för mycket herravälde. Det är eljest icke obekant, vatt, isynnerhet på senare tider, flera fallinträffat, då en ovillig och obändig besättning gjort en god, human och menniskovänlig befälhafvares lif ombord odrägligt: Aldre kofferdiskeppare. : Vi: ha så mycket hellre velat lemna platåt ofvanstående, i ett värdigt och hofsanit språk affattade reklamation, som det icke är oss obekant, att svenska: kofferdiflottans befäl :å främmande: ort i allmänhet åtnjuter ett lika stadgadt som välförtjent anseende och förtroende, äfvensom vi, under erkännande af riktigheten i det gamla ordspråket: ingen regel utan undantag, derföre ingalunda vilja påstå, att undantagen -böra uppställas såsom fegel; ett misstag, hvartill den förre insändaren af sin. ovilja emot en individs handlingsgBätt synes ha låtit förleda sig. Rättegångsoch Polissaker. Polisförhöret angående uppträdet på Stortorget emellan . doktor Soldin och renskrifvaren Tengmark i dag åtta. dagar sedan fortsattes.i dag. Flera vittnen hördes. Målet remitterades till rådhusrätten. — Den i dag till -öfverståthållareembetet ingifna rapport upptager antälet af å allmänna arbetshuset intagne hjon till följande: mansafdelningen 185. qvinsafdelningen 86.

11 augusti 1858, sida 4

Thumbnail