aristokratiens mest lysande familjer. Närhan var mycket ung, hade han blifvit kär i en aktrisoch gift sig med henne. Detta giftermål, ansedt såsom alldeles opassande, hade aflägsnat honom från största. antalet af den privilegierade klass, hvariblandhan blifvit van att röra sig. Han skulle lätt ha tröstat sig häröfver, så stor var den sällhet hans älskade hustru beredde honom; men han kunde icke uthärda den missaktning och de för: ödmjukelser, hvarmed den maka, han tillbad, systematiskt bemöttes. Han lemnade derföre missnöjd Genua och drog sig undan: till Rom, i hvars närhet han egde stora gods. Der blef han far till två barn, födda under sex års mellantid — Alberto och Lilla. :-Den senares födsel beröfvade modern lifvet. Enklingen slösade på sina barn, isynnerhet på Lilla; all den kärlek han hade skänkt deras mor. De uppföddes i vana af all den beqvämlighet och lyx, som en stor: rikedom kunde förskaffa. Lilla isynnerhet, af naturen ostyrig och egensinnig, blef ett bortskämdt barn. Hvarje hennes önskan, hvarje hennes nyck tillfredsstäldes; hon rönte aldrig den ringaste motsägelse. En tår eller en missnöjd uppsyn hos den lilla despoten kunde bringa hela huset i rörelse. Sådan var den:skola, i hvilken: hon hade uppväxt, och vid sjutton års ålder var hon utmärkt för sin skönhet och sitt befallande och nyckfälla lynne. Vid denna tidpunkt såg den unge marchese TAnfo henne och fattade, eller, såsom många trodde, låtsade en häftig passion för den rika arftagerskan. Efter några få månaders trägen dyrkan begärde han hennes hand. Marchese dAnfo var ett fullkomligt passande parti i hänseende till rangen; han var af en lysande familj och slägt med kardinalstatssekreteraren, hvilken troligtvis en dag skulle bli påfve; men han var känd för silt utsväfvande lefnadssätt, och vid tre och tjugo års ålder hade han redan förslösat en ansenlig förmögenhet. -Lillas fär kände detta; och hans första. fanke var att