RASA — ETT LÄTTSINNIGT ORD: BKIZZ AF —8 —N.) När baron Gösta en dag (ungefär halfannan vecka efter det han haft nyssnämde samtal med sina vänner) kom för. att göra sin fästmö ett förmiddagsbesök, fånnhan tenne mot vanan blek och sorgsen, så att icke on gång hans skämt förmådde att framkalla ett leende på hennes läppar. Orsaken till hennes sorgsenhet var följande: Fr Ryktet, som bland medlemmarne af la haute volge har fullkomligt lika många munnar till sin disposition som någonsin i -en småstad, hade begagnat sig af en af dessa för att, med nödiga tillägg och broderier, tillhviska bruksatron von Appel de oförsigtiga uttryck hans lifvande måg tillåtit sig vid förutnämde tillfälle. : Brukspatronen älskade sin dotter till afguderi, men han hade olyckligtvis icke lika mycket förstånd som ömhet; hvarföre-han, mån som han ver att aktningen för hans dotter icke på minsta VIS skulle lida, genast skyndade sig att med de bjertaste färger för henne. utmåla fästmannehs förbrytelse..Stackars Ebba! Hennes öga hade icke ens tårar för de svikna förhöppningarne. : : N PoDu är onådig och misslynt i dag, min lilla Ebbap, utbrast Nordenborg slutligen, i det hän förde hennes hand till sina lappar. Jag biuder endast till att ej uttrötta dig med min kärlek, svarade Ebba sakta, under ett bemödande att 1e. Hvad var detta, Ebba? ropade Gösta uppfarande, 1. det, han släppte hennes hand. 5edan tillade han lugnare. -3 ndra pJag förstår icke din mening; förklara dig. 119 och 120, ;