DANMARK. Frågan om Köpenhamns befästning gaf anledning till vidlyftiga debatter i riksrådet vid tredje behandlingen. Till slut segrade minis steren med 38 röster. Femton röstade emot förslaget; sju afhöllo -sigfrån-omröstningen och nio voro frånvarande: ; i ,-Under-debatten kom möänvicke; såsom ållmänt väntades, in på regeringens nöt med svaret till tyska förbundsdagen. Några talare Ville vidröra detsamma, men presidenten afbröt sådant med erinringar om meddelåndets konfidentiella :karakter, och riksrådets ledamöter rättade sig. härefter, oaktadt de kunnat uppnå sammia syftemål genom att hålla sig till de referater, som, utan att hafva mnågon konfidentiel karakter, blifvit: meddelade såväl i danska som främmande stidningar. Församlingens höger — säger Dägbladet — befriades. derigenom från obehaget att nödgas erkänna regeringens försonlighetoch-fasthållandet vid helstaten samt: att nödgas desavouera sina förra yttranden om den utmanande danska politikensisolering i Europa; ministåren. undgick derigenom den mindre ir hagliga kritik, som från rent dansk synpunkt kunde göras remot detta svar. Den endatappande parten är den utanför stående mängden; allmänheten, nationen, som med rätta. måste finna det högst-besynnerligt; att-helstatsrepresentationen under en politisk förhandling afhåller sig för att vidröra det enda föremål, som: företrädesvis sysselsätter allas. intressen och kan få det-största inflytande på landets framtida politiska utveckling. Deputationer ankomma från flera håll af landsorterna för ätt-lyckönska konungen till hans återvunna helsa, , FRANKRIKE. : rikes ministern har genöm en kungörelse påbjudit, satt -alla-dessalutkanoner, hvilka 1:åtskilliga städer innehafvasaf! kömmunälmyndigheternåa, skola äflemnas till dcsenälerna: Såsom skäl till, denmasåtgärdsanföres: i kungörelsen, att kanonerna äro i-dåligt skick och kunna vid begagnandet åstadkomma skada, livarjemte ministern lofvar att framdeles: ersätta desamma med andra af bättre -beskaffenhet. k Pnna Franska regeringen har beslätit medelst ett telegrafnät sammanbinda sina vestindiska kolonier. vå ; Enligt en korrespondent till 5le Nord körhmer marskalk Pelissier att uppträda med: stor präkt i London. Utomsssimdonation af 100,000 francs om året, uppbär Hahvaflöningar såsom marskalk, senator, medlem af hederslegionen och ambassädör, :såvatt han har .sammanlagdt minst 400;000 francs årlig inkomst. ENGLAND. Segrarne vid--Delhi, hvilka af.generalguvernören i Ostindien fått sig beviljad. en -förhöjningi soiden under 6 månader, Hafva nu äfven af östindiska kompaniet erhållit enas handa belöning; dessutom har Tegeringen åt dem afstått hela det i Delhi gjorda bytet med undantag af hvad söm är statens egendom. Maskinisten:.på Cagliari, Watt, har nu återkommit till England. Amerikanska ångfartyget,Niagarajsomiskall deltaga i den atlantiska telegraftrådens utläggande, afseglade ;den 9 Mars från Newyork och ankom till Plymouth den 23. TYSKLAND. I preussiska andra kammarens -plenum den 26 Mars föreföll :en diskussion, som lemnar upplysande bidrag till karakteristiken af de närvarande tryckfrihetsförhållanidena i Preussen. Redaktören af sNeuer Elbinger Anzeiger, Herman Riesen, hade, i petitionsväg Hos kammaren :besvärat sig deröfver, att polisdirektören i Elbing, till följd afett .reskript från styrelsen i Danzig, varnat.honom genom: ett -tillkännagifvande; att, om haris tidning fortfor i sitt hatfulla och uppretande språk emot landets beståendelagarjsåsskulle. tillståndsbrefvet för boktryckaren Edv:-Schmidt, att trycka tidningen, blitva indraget. Petitionären. påstår för öfrigt, att han hvarken i sin tidning eller genom sitt-personliga förhållande gifvit anledning till vårningen, och be: strider således i allmänhet, på grund af statsförfattningen och strafflagen, styrelsen rättigheten till ett sådant förfarande. Den kommission, som haft sig. uppdraget att Moby petitionen, tillstyrker, att intet afseende-må fästas vid Riesens petition, då i formelt hänseende sklagandew icke vändt sig till högre instansen och i materielt hänseende kammaren icke egde att föreskrifva den exekutiva makten huru den skulle handla. Vid föredragningen uppträder först Mathis och söker visa, att kommissionens åsigt är grundad på ett missförstånd, då Riesen ieke begärt att varningen skulle återtagas, i hvilket fall han bort först vända: sig till styrelsen i Danzig. och sedan till inrikesministern. Hans framställning, som deremot går ut på, att de förvaltande myndigheterna måtte erinras att noga iakttaga 27 S-äaf--statsförfattningen och icke inskränka tryckfriheten genom indragning-af-tillståndsbevis, är icke en sådan som kunnat dragas under .danziger-styrelsens forum. Äfven i afseende på kammarens rätt att med anledning af petitionen besluta någon åtgärd, anser talaren kommissionen hafva misstagit sig, då kämmaren väl eger rätt att taga en-säk i betraktande, nota. bene sedan, iden passerat, de lagliga instanserna; Mens här sär icke fråga om sådant, utan om ex framställs ning; somsicke angår någon enskild sak, utan författningsparagrafens-iakttagände si sallmänhet... Sedan Mathis sålunda sökt vederlägga Säg icke ett ord, sade hån och kysste bort hennes tårar; jag är öfvertygad att du