— LV oe en trappa af denna form kring minareten af min nya. .moske skulle vara något nytt och eget; jag kunde sjelf till. och med på min ädla springare rida upp till minaretens spets. Detta infall af herrskaren blef genast bragt till verkställighet. Vandringen uppför minaretens numera sönderbrutha och något osäkra -trappa är litet besvärlig, men belönas genom den sköna utsigten från öfversta afsatsen. Härifrån ser man samma omvexlande rundmålning, som från citadellet, ehuru icke fullkomligt så vidsträckt. Denna rundmålning täflar dock med utsigten från citadellet; man har! här ännu ett drag, som gifver taflan ytterligare glans, och detär Mokattams branta, stela väggar, brutna i besynnerliga former, samt det högt upptornade fästet påett af bergshöjdens framskjutande hörn. Stadens orediga massa af hus ligger här äfven tydligare under åskådarens blickar; än från citadellet, och effekten af de rundtomkring så att säga uppspirande minareterna är rätt fantastisk. Mot söder utanför den lefvande staden vidtager de dödas stad,, der grafvården af Imam el Schaffai lätt äfven på afstånd igenkännes genom den väldiga vindflöjeln, i form af en båt, som svänger sig kring på spiran öfver grafkupolen. Från Jama el Tälun stälde vi vår kosa dit. Vägen gick öfver verkliga berg af grus och sönderfallna murar efter det egyptiska Babylon, och: det. fordna Foståteller Masn attikha. Inkomne i de dödas: stadyrbländades våra ögon af sölljusets återsken från dess tusentals hvitmenade grifter, genom hvilkas öppningar man här och der kunde skönja några multnade ben. De af Mehemed Ali mördade mamluckerna ligga här hegrafneoch likaledes alla aflidna medlemmar afhans egen familj, utom ham sjelf, somhvilar i mosken inom citadellet. Det yttre af der Mehemed