Mm hall, den löjliga list han använde för: att blifva bekant med doktor Gore, och stölden af skrinet: Men är det väl troligt att Roderick Hajstings hade något att göra med den saken ? :sade juristen. Skulle han ej hellre användt jer än en främling? Ni : känner: honom ieke, svarade Amen. Han skulle besegra äfven er i slughet. Hans: handlingar likna de der besynnerliga taflorna, som läggas i så många stycken; ni måste assa alla delarne tillsammans, innän ni finner klaven dertill. Jag vet att mannen, som stal skrinet från prestgården, var skickad af Hastings; han förde med sig ett bref från honom. Inveckladt, sade mr Elsgood och trummade sig i pannan, mycket inveckladt! Jag kan icke rätt se huru jag skall göra. Han satt under några minuter försjunken i djupa tankar. Fången tänkte naturligtvis, att han öfvervägde hans sak med afseende på stölden i skolhuset; men i stället satt den sluge juristen och uttänkte ett sätt att blifva qvitt inteckningen i Crowshall utan förlust. Småningom smög sig ett leende öfver hans: magra, skrynkliga, pergamentsfärgade ansigte.. Han hade uttänkt ett medel, hvarigenom har skulle kunna tillfredsställa de båda passioner: som herrskade i hans själ: kärlek till penringar och hämd på någon som förolämpat höron. Hvilket detta medel var, och huru han utförde -det, skall i sinom tid blifva kändt. Han förjagade nu detta ämne ur sina tankar och återkom till affären med silfverstölden och dess följder för den aktningsvärde mr Corner. : Nihar tvenne vägar öppna för :er, sade mr: Ellsgood, i det han lutade sig tillbaka emot fängelsemuren och fästade sina ögon på fången,