——————.— Xx ?sm——XJQn i 5 55xh nmmnmils.wsnsmltfr!r 7 Enidast genonv hans död, hviskade Amen. Hade jag för sex månader sedan vetat hvad jag nu vet, såskulle det varit en lätt sak. I stället för att, som jag gjorde, skicka honom till fattighuset, hvarifrån han rymde, skulle jag funnit en: säkrare plats för honom i Crowshalls kyrkogård: -Men, tillade han, Nan Willis beskyddade honom alltid. Besynnerligt,, mumlade Roderick; högst besynnerligt! Apropos; sduire,, tillade denförre, hon önskar få träffa er, på den plats der ni-sist möttes, och vid samma timma — hon sade att ni nog förstår henne. Jay jah afbröt hans bundsförvandt; nog: blir det tid att tänka på henne. Ni bör nu genast lemna detta ställe och återvända till. London; inom få dagar skall jag komma efter dit. Sök alla möjliga upplysningar om den der gossen och framför allt: var försigtig. ELita på mig, sade Amen. Men London är en dyr stad. Gentlemannen förstod vinken, öppnade en byrålåda och tog fram en summa; penningar, som han lade i hans hand för blifvande utgifter. För detta klockaren, som hade en snabb blick, såg att han på samma gång tog upp ett instrument af besynnerligt utseende, red ett nyckelax åt motsatta spetsar. — SHvad kan det vara till ? tänkte han. ; Hanvar emellertid alltför försigtig att göra några frågor, som kunde väcka misstankar; han tog således afsked, under föregifvande att återvända till byns i stället för hvilket han använde det öfriga af natten att noga bevaka gården. . Jag måste vara på min vakt, sade Roderick,.så: snart han blifvit. ensam; faror lura omkring. mig. Jag. är säker på. att Cusack bedrog mig med de der papperen. Då jag