iRoderiok var ytterst noggrann i. dessa. föreskrifter. Han tycktexdet iskulle :se brå mti tidningarne och förhjelpashonom till sernående af sitt må . Två omständigheter-undföllo dock hans uppmärksamhet; den-första vår: att entusiasmen är en sak som :svårligen låter köpa sig, den andra: folkets ovilja mot hans agent, som dessutom, oaktadt den bestämda befallningen att ej spara några utgifter för att gifva saken en 20 utgång, ej kunde förmå sig att handla liberalt, icke ens då det gällde en annans kassa. Följden vär att oxen blef en af de magraste vid gården, och ölet icke stort bättre än svagdricka; få af de bättre underhafvande och inga af ortens ståndspersoner arisågo passande att vara närvarande, och slutet blef förödmjukelse och harm. Bland de sysslolösa åskådarne, då vagnen med stark fart rullade genom byn, vardet blott en, hvars hjerta klappade af triumf: gamla Nan; Det var ett eget uttryck af segrande stolthet i Hennes kalla grå ögon, då hon vildt svängde sina magra armar i luften och förenade sin svaga stämma med de köpta välkomstropen. Mabel såg henne och nickade då hon passerade grindstugan, der Nan tagit-plats, medan någonting. likt ett moln flög öfver hennes mans ansigte; han syntes missnöjd öfver en dylik demonstration. E Nan såg det, och hennes hänförelse upphörde ögonblickligen. Han -skäms för mig, mumlade hon; nå nå, jag har ingen rätt att klaga; som jag uppfostrat honom; får jag tåla honom. ; Oaktadt all filosofi som denna anmärkning inhebar, kunde de la gqvionan icke äterhålla -en tår, då hon långsamt gick ifrån srinden och tog:vägen.-hem tlil sin stuga. Det är bra -hårdt, Nanp,-säde en röst bak-.