Article Image
samma längs vestra delen af den nya kajen utanför kanslihuset, hvaraf följden blifvit att nämde kaj gifvit vika för detstarka sidotrycket och böjt sig i en båge utåt strömmen. Vid den östra delen af nämde kaj har emellertid någon böjning utåt ännu ej förmrkts, troligen derföre att belastningen på densamma är i jemförelse med den andra helt obetydlig; men der försiggår återigen något annat högst besynnerligt, ty den innanför kajen liggande fyllningen gräfves upp och stjelpes i strömmen omedelbart från sjelfva kajen. Då man vet att staden för ej länge sedan slutade en fördjupning af nämde vattendrag, och nu ser huru samma vattendrag i stället uppgrundas med en mängd utfyld sten och grus, så är det förlåtligt om man misstänker, att drätselkommissionens s. k. chef för stadens vägoch vattenbygnader ej är rätt hemma i sina saker, ty eljest belastar man ej en nybygd dyrbar kaj, så att han: böjer sig utåt, med fara att ramla omkull, och ej heller kör man ut fyllning i ett vattendrag, som heltnyligen med stor kostnad blifvit upprensadt. Man behöfver ej vara ingeniör för att inse det befängda häri, hvarom hvar och en kan med egna ögon öfvertyga sig då han besöker platsen, till hvilken man lättast kommer genom att gå ned i gränden mellan polisoch kanslihuset. — Närmaste följden af det i Paris timade mordförsöket mot kejsar. Napoleon är, såsom våra läsare redan iakttagit, ett bemödande hos de maktegande i Frankrike, att begagna det brottsliga anslaget mot statschefens lif såsom en förevändning, dels att ännu mer skärpa det förtryck, hvarunder franska folket redan suckar, dels att på samtliga i England, i Belgien och i andra länder sig uppehållande politiska flyktingar välta en delaktighet i ansvaret för det föröfvade brottet och deraf hemta en anledning att fordra samtliga flyktingars förjagande.. Den i Berlin utkommande National-Zeitung har med anledning häraf några betraktelser, hvari ådagalägges, att de tvångsåtgärder, som den franska regeringen är betänkt på att vidtaga inom landet, redan länge varit påtänkta och af Helt andra orsaker motiverade, samt att det var för att från regeringen afvända och låta lagstiftande kåren dela något af den förbittring, som de tillämnade åtgärderna måste framkalla, som hr de Morny hastade atti sitt famösa lyckönskningstal på förhand utlofva lagstiftande kårens bifall och understöd i afseende å alla de förslag, som kunde komma att, under förevändning att förebygga nya mordanslag, från regeringen utgå. Öfver dessa den franska regeringens afsigter och planer fäller NationalZeitung följande träffande omdöme: Ännu äro uti Europa omdöme och rättsinthet icke så bortkollrade, att det ej mera finnes personer och hela folk, som högljudt förkasta, att det blinda partihatet dömer oskyldiga, och vill pålägga ot, der ingen brottslighet blifvit ådagalagd. Flyktingarne i massa kunna l:ka litet ställas till ansvar för några individers handlingar, som hela franska nationen för utländningars brott. Då Monitören med tillfredsställelse offentliggör den parisiska kassationsdomstolens adress, hvaruti med stolthet anföres, att man på Frankrikes ädla jord icke funnit ett enda verktyg för denna sammansvärjning; då liktidigt en ministeriell berättelse nämner, att attentatet har gjort åtskilliga åtgärder nödvändiga, hvilka skola underställas kejsarens pröfning; och då bland dessa åtgärder förekommer indragningen af två tidningar, samt skärpt tvång på hela pressen: så skall en dylik regeringskonst icke kunna dåra folkens förstånd eller muta deras samvete. Huruvida de skyldige bland de häktade stått i gemenskap med en del af de i London eller annorstädes vistande flyktingarne, samt i hvad mån deras anslag möjligen blifvit af dem understödt, kommer att vid ransakningen utrönas; men det är redan nu klart och kan på intet sätt fördöljas, att anledningen till den franska regeringens vrede och de deraf föranledda åtgärderna, icke är attentatet, hvilket nu skall tjena såsom en förevändning för de hårda åtgärderna utan tidigare gjorda upptäckter af helt annat slag. Det är pariservalmännens hållning förliden sommar, som sårat och retat den kejserliga regeringen, och det kan äfven icke nekas, att denna hållning är af framstående betydelse. Kejsardömet, som berömmer sig af att vara uppburet af de lägre folkklassernas tillgifvenhet och i kraft af detta stöd tror:sig kunna umbära de högre klassernas sympatier, har förstått samt icke till dess betydelse underskattat den lexa, som det fått mottaga af dess förmenta säkra vänner. Den vid detta tillfälle vunna erfarenheten hörer tvifvelsutan till dess vigtigaste upptäckter. Med rätta manar den till försigtighet och visar nödvändigheten af att varaktigare befästa de grundvalar, på hvilka den kejserliga makten hvilar. Men det är en helt annan fråga, om förtryckets skärpning är rätta medlet att ersätta en i ögonen fallande brist på tillgifvenhet, och om ej tvärtom just denna tvångets skärpning innefattar en bekännelse, att motståndarnes antal är 1 tillväxande. Vi äro såsom utländningar blott åskådare af dessa tilldragelser och öfverlemna förhållandena uti detta främmande land åt sin utveckling. Endast om Frankrikes anspråk på sina grannar stegras till den grad, som varit fallet i fråga om flyktingspolisen i England och presspolisen i Belgien.

29 januari 1858, sida 2

Thumbnail