Martha ingick villigt. derpå, ty. hon;var.nä: stan nöjds ätt slippa sina, vänners. anmärknin gar och föreställningar, då hon väl visste at de ogillade hennes val. Sr , Ender. strängt, tysthetslöfte, meddelade, hon Patience. sin förbindelse, då denna. återkom sedänt hon följt Jacob ett stycke. på; hemvä; gens Det,skedde dock: mer af. försigtighet än af verkligt förtroende, emedan tillredelserha till; hennes, giftermål: svårligen hade kunnåt utföras så hemlighetsfullt, atticke hon fått reda. derpå; i Nå nå,, sade flickan påsittärliga, okonstlade: sätty det. är, inte. mer. än, jag: väntade, ty: nishar, varit vacklande. som. en: rö för vinden; hela. långa tiden. Men, som ni, bäddar, så: får ni ligga. Hvad mig beträffar, så skulle jag. hellre. lefva. på den; hårdaste. brödkant och. arbeta. mig, både. trött. och; sjuk för.att vinna denna ringa föda, än. jag. ville bli Amen Corners hustru., Nirär orättvis, Patience, sade hennes. värdinna lifligt. Himmelen vare lofvad, att jag ej är en narr,; mumlade hennes. hyresgäst. Jag skall bevisa er att ni är det, fortfor Martha, Hennes vän skakade. tviflande. på hufvudet. Hör nus bara hvad. jag vill sägan, sade den förra allvarligt, fullt: öfvertygad om sin friares oegennytta. Amen vet. allt.. : Men ni gör, det inte, var. det skarpsinniga varet. Lita på att det. ligger. något under allt detta, Hvad det är kan jag ej. tänka ut, Men som det inte är till någon nytta, vill jag ej tala mer om. den saken, Stackars lille Dick, som ändå fick ett så säkert löfte af er, Men nog skall jag tiga med hela affären och vara. Höflig.mot. Amen .Gorner, om jag.:kan: Fjorton: .dagar. efter. .ofvannärade. fal res ste Martha med forvagnen till Newark en