Dessa rikedomar måste blifva mina... jag menar våra, min tlskade, tillade han, rättande sig. Testamentet har erhållits genom bedrägeri, genom att begagna sig af en döendes svaghet och våldföra en värnlös qvinnas rätt. Hvar är denne man? Han och kyrkoherden äro ännu qvar i biblioteket, svarade Mabel; Då jag hotade att skicka efter någon att råda och beskydda mig, förstod han synbarligen min mening; ty han nämde dig... Den listige skälmen ! anmärkte mr Hastings. Och sade att han med nöje skulle förnya sin bekantskap med dig... Vill han ? Och att han var fullkomligt beredd att... Vi skola båda vara beredda; sade gentlemannen med köld och drog upp ett par pi stoler ur fickan, hvilkas lås han noga granskade. Roderick! Roderick! utropade den bedragna qvinnan och höll honom qvar vid armen. Begå ingen våldsamhet... besinna dess följder! Det finnes ingen tjenare i huset, som ej är fientligt sinnad emot dig, med undantag af den, som förde in dig hit.n ,Testamentet måste blifva mig lemnadt, fredligt, om det är möjligt,, sade hennes älskare. Tro mig, du oroar dig utan skäl Juristen och jag skola snart förstå hvarann. Stanna bär tills jag kommer tillbaka! Med dessa ord lemnade han rummet, och väl bekant med alla trappor och vägar, letade han sig snart fram till biblioteket, der ännu mr Elton, kyrkoherden och doktor Marsh voro inbegripna i samtal. . Mr Roderick Hastings, förmodar jag? sade den förstnämde. Till er tjenst, mine herrar, svarade han vårdslöst, i det han gick fram till bordet. Jag finner att miss Herbert i sin naturligc