Jtidningarne erfarit, att Upsala stad vidtagit spärrning, och det redan innan min sön härifrån afreste, och att. ankommande resande hållas i tio dagars karantän utanför staden, innan. de: slippa ini den. Bundtmåkaren, som icke sett någon tidning på flera dagar, blef bestört eller rättare förskräckt af denna underrättelse och tänkte på sin dotter, som han med ångbåten afsände till samma ort, och om hvilkens öde hanicke blifvit underrättad med en enda rad, ty vi veta från det föregående, att hennes lilla biljett till föräldrarne aldrig nådde sin bestämmelse. Likväl hade bundtmakaren sina skäl att derom ingenting yppa för presidenten, från hvilken han skildes, sedan dessa ord blifvit vexlade: Gubben gömde likväl sitt bekymmer i sitt hjerta, för att icke, genom att yppa hvad han nu fått veta, störa sin hustrus sinnesfrid eller rättare öka hennes redan förut väckta oro. å Men några dagar derefter ankom till huset ett bref med Upsala poststämpel, hvilket gub. ben med klappande hjerta och darrande hän. der bröt och läste, innan bans hustru fick u det, Utanskriften var stäld till fadren, . men brefvet var skrifvet till föräldrarne båda; Gub.ben iakttog denna försigtighet, emedan han fruktade att brefvet kunde innehålla något, som mor icke tålde vid att erfara. : En porträttmålare, som hade, lyckats att båtrakta gubben under läsningen af detta bref, skulle -häfYa ertappat urtypen till stupiditetenis symbol; Gubben läste brefvet eh gång: och lade bort det: och stirrade med ö pen-mun i taket; tög sedan igen brefvet och läste om det, och lade åter bort det och satte sig tyst i soffbörnet, väntande att gumman skulle komma in: På bestörtningen följde förargelsey såsom. hans. anletsuttryck utvisade, men dg årar, som trängde sig i hans ögon, föranleddy; säkert af en helt annan känsla: (Forte)