delse för föräldrarne, och att jag enligt edra råd skulle låta betala min tystlåtenhet, vore afskyvärdt; man har väl heder i bröstet öckså, och för öfrigt älskar jag flickan verkligt. Jag säger er derföre, att det är ni som får skaffa pengar, och jag råder er att icke på hvad sätt som helst röja henne. Om hennes vistelseort blir bekänt, så kom ihåg; att jag icke kän misstänka någon annan än er, ocht detta fall blir det jag som tänker behandla edra hemligheter på samnia sätt. Om ni icke innan middagstiden i morgon kommer sjelf ut till: mig, eller skickar pengar; skall jag i rhorgon afton hafva äran besöka er. Er alltför ödmjuke son 4 Jag såg ännu en gång på adressen; den var till herr Josef Naphthali. i Hm, det var ett rätt mystiskt bref det der, sade jag för mig sjelf, i ;det jag åter: sanirmanvek papperet och stoppade ned det i den gamla nattrocken. Herr Naphthali tycks hafva en son, som vet hvad han vill; och som har heder i bröstet, som han sjelf säger. : Detta bref hade för öfrigt väckt en hop underliga tankar i mitt hufvud. Ernsts berättelse om Hilda R:s obegripliga försvinnande Hade legat i mina tankar hela eftermiddagen: jag föll derföre i ögonblicket: på -den föreställningen att det just var om henne -dettå Bref handlade; Jay jag blef fullt öfvertygad derom ju mera jag tänkte derpå, ehuru jag Hade alls inga skäl till denna förmodan, men livad behöfver man skäl och: förnuft för sina ideer vid tjugo år. : Jag tog fram brefvet igen för att-se när det: vär skrifvet. Igår: Verkligen i går; för fan, det är icke underligt att jag är instängd och glömd här nu, ty troligen har hr Naphthali just i detta ögonblick visit af sin. herr sohy kanske var det-till och-med-han,som ringde så häftigt för en stund sedan; endast ån älskare, som behöfver pengäår, kän. hafva så brådtom. Jag gömde brefvet igen och ämnade åter försöka göra mig: hörd på -något sätt, då Kastigt eft -par:-byxor, som hängde bredvid nattrocken, långsamt och behagligt