Det är också flera än du, som har denna smak, och ;det förundrar mig verkligen att du är så trivial, att du delar alla andras förtjusning; du, som ständigt vill vara öriginel. Jag förlåter din sarkasm; men sög mig nu hennes namn om du behagar. ; Nå väl, hon har: ett ganska plebejiskt namn,. hvilket likväl så ofta nämnes att jag tycker du borde hört det.. Med Hennes ofantliga förmögenhet hade det likväl berott af henne. sjelf att få ett som låtit bättre, att bli friherrinna, grefvinna. eller Gud vet hvad, i stället: för ;gemål åt den der bleke, sjuklige brukspatron Helleving, som står der borta och nyser i sin. näsduk, alldeles, tillintetgjord af snuset, som hans granne bjudit honom. Det är då icke möjligt att hon tagit honom af tycke, stackars flicka; hon vär så ung när modren gifte bort henne, ty han var också mycket rik och hennes kusin dessutom., Nå, du:förträfflige -pratmakaren, sade jag leende; berätta mig då hvem den :vackra frun älskar;, efter . hon icke älskar sin man; ty en qvinna--med--sådana ögon :har bestämdt ett varmt: hjerta, och ett. varmt..bjerta saknar sällan något föremål:för sin värmax Du Tesonerar mycket logiskt; men det är emellertid mera än jag kan upplysa dig om; jag tror varkligen ioke att hon älskar någon; men hon kom också hit först i höstas; de bo annars i någon landsort, jag vet icke hvar — och hon har ännu icke hunnit välja, förmodar jag, bland alla dem som lägga sin byllning för hennes fötter. Det var fan till bock Föjer gjorde, som icke förekom kusinen, isfall det ver sånt gom hån påstod för några år sedan, kort innaiv-hon: gifte sig, att partiet berott af bonom. Ah, är det Augusta B...! utropade jag nästan högt vid min väns sista ord. Den