WwW WAARA wWarbrAa SVA VY kYPpY Bref från Finland. (Från Aftonbladets korrespondent.) Helsingfors den 24 Augusti. I det bref, jag för några dagar sedan skickade öfver till er, framstälde jag den förändring i sinnesstämningen mot Sverge, som på senaste tiden inträffat hos öss, samt den egendomliga, sedligt-politiska myndighet universitetet för närvarande representerar inom landet. En betecknande uppenbarelse: till af hvartdera utaf dessa sakförhållanden återstår mig ännu att framlägga. Den består i de verser; som vid magisterpromotionen tillegna: deB promovendi af universitetets bibliotekarie, professor C. W. Törnegren, och hvilka säkerligen af alla promotionsverser; som blifvit syhliga i Finland, äro de mest betydelsefulla, NI likasom de äro bland de vackraste. Med full! reservation af det finska nationalitetssträfvandets rätt och framtidsförhoppningar, utiala debsa verser offentligt tillika en vältalig protest med hänsyn till hvarje fientlighet mot vår odlings svenskavminnen, mot hvarje försök att bryta detta vår odlings band. Då vi ärft, säger -hr T., vår tro, våra lagar och vår vetenskap mfrån fordna dagar,, så är detta ett arf — — som än att vördas-tål Som kräfser kärlek än med rätta, Som det är värlt att öfversätta På våra fäders tungomål.a i Denna protest, utgången från den finska högl skolans sköte-oeh i sjelfva bildn ngens. namn, not den antisvenska tendens, som rådde hos: iea sk, fennomanien, vid dennes första upp-: kxömst oschttidigare-uweckling — ehuru då tämmeligen lätt förklarlig — kan anses såsoin ! tt utirsck af de såsigter, hvilka flertalet af 1 tänkan:e och mera upplysta i landet småaingom under tidens lopp arbetat sig tilis j iJag kan ej här afhålla migfrån den anmärkningen, att ju mera vänskapligt, till följd af närmare vunnen kännedom omdess inner: stå anda, det finskå nationalitetssträfvandet blifvit bedömdt i Sverge, desto mildare och nåturligare förmer har det också antagit, de.stb mer hafva de ensidigheter och skrofligheter, hvilka, medrafseende vå Sverge, i början vidlådde detsamma, afnötts och gifvit vika. Ett bestämdt vexelförbhållande hår i detta fall egt rum mellan .Sverge och-Finland och ger ännu ett bevis -på att-finnar och svenskar väl. kunna vara tvenne särskilta folk, men att samma anda uppställer och modifierar vilkoren för deras tillvaro, att de äro tvenne olika grenar; men att. de sitta tillsamman på en rot; Mycket kunde ännu finnas att säga om detta kbpitel samt: .om olikheten mellan förr och i nig men jag. måste lemna det, åtminstone till ehoannan gång. Jag medsänder emellertid i eh afskrift utaf. den delen af professor Törnegrens verser, som innehåller den -betydelse-. fulla protest,; med hvars omnämnande jag begynte detta bref. ) Jag går nu att omtala de tilldragelser, som inträffat i sammanhang med festligheterna i aj och det-svenska besöket; ty doktor Nordenskjölds bannlysning från) universitetet blef, såsom man väl, sedan sakerna tagit denna vändning, kunde förutse, ej den enda följden deraf. Något efter medlet af Juni uppkallade ministerstatssekreteraren; grefve Armfelt, som befann sig i Helsingfors, alla i staden vistände professofer till-sig och adresserade till dem ett ovanligt häftigt tal, i Kvilket ban förebrådde dem för ätt de-ej kunnat ställa bättre till (!) än att så starka skandinaviska sympatier (otroligt, men historiskt!)-visadesig härstädes bland. ungdomen, hvafjemte-ban lät påskina, att han nog kände, hvilka som här agiterade och stälde till uppträden (!). Vidare förebrådde -han de vördige akademiske fäderne för att de, då-de en gång, enligt hans påstående, skulle? ha haft fast en viss förment farlig liga, ioke då gjort sig af med allihop, samt gaf. en tyd: lig vink om, att så qvalificerade personer (60) under inga vilkor borde få finnas vid universitetet. Härpå svarade professorerna lika tydligt, att de ej kunde göra mågot åt personer, som ej begått; något brott; men satt om något sådant. yppades, de nog också skulle åtraffas derefter...-Sedan.ban en gång riktigt kommiii farten, som-man? säger, med sina meddelandet, antydde: grefve Armfelt: att utom-de nyss-utpekade missbagliga pörsbhernå dessutom funnes ännu -tre-andraistaden (intressanthade varit, om grefven gifvit någon sledning på hvad håll de borde sökasl), hvilka förtjenade att :drabbas.sf:ett likadant, förvisningsstraff. i sammanhang! hvarmed: han: insinuerade, det ban ej heller vöre så alldeles okunnig om Hvarifrån den beryktade Aftonbladskörrespondensen utgiek. Ni kan bäst sjelf bedöma det toma och löjliga isdetta påstående, tills vidare åtminstone; men det är tydligt, att ran ej skall: försmå något. tillfälle att oroa, smärta och skrämma, samt, att söka uppspåra dch stänga de-vägar, på hvilka -desenda-underrättelserna, om än ofullständiga nog, om det verkliga tillståndet och ställningen i Finland hittills ) förmått bana:sig: en väg till dffentligheten. Sist förebrådde :h. exc. grefve Armfelt de tillkallade professorerna derföre, att de. icke nogare underrättade honom om ställningar. och sförhållanden här i, Helsing1) Vi meddela på annat ställe: i bladet dessatverser; : som vi dock hvarken anse så märkligaeller så absolut svenskvänliga; som vår korrespondent räknar dem för att vara. () Ett sällskap gladå) studenter, som vid ett upp: rymdt tillfälle under senastestiden af orientaliska 2. AA a OK so WW RR VR ÅA 2 RAR MKR NR