BLANDADE ÄMNEN. Silfver ur hafsvattnet. Upptäckten af silfver i hafsvaiten gjordes för några år sedan af Malaguti.och tillkännagafs af honom samt Durocher och Sarzeau; men silfverhalten är så liten, att något tillgodogörande deraf icke tycktes kunna komma ifråga: En engelsman, F. Field, har emellertid tagit saken i betraktande ur merkantil synpunkt och: visat, att hafvets: silfver .kan,; under vissa förhållanden, tillvarås :agas med framgång. -Vid senaste sammanträdet i Royal Society (engelska Fetenskapsakademien) föredrog Fåraday en uppsåis bärom af Field. Då det är bekant att en lösning af chlorsilfveri chlornatrium; aller just en sådan, som förekommer i hafvet, sönderdelas geoom koppar, så slöt Field att skeppsförhydning af-koppareller -messing (s: k. yellow metal), som länge utsätres för Häfsvätten, måste utfälla s:lfver i mån som den sönderfrätes, och avt denna fällaing möjligen stannar qvar hos den återstående förbydningen. Field passade således på när ett stort fartyg, som Hade kryssat 7-år i Söderhafvet, skulle omförhydas, och skaffade sig några prof af den gamla förhydningeny hvilken var så sönderfrätt, ätt den kunde gnuggas till grus emellan fingrarne. Vid wnalys deraf befans den innehålla 1 uns 2 drachmer 15 gr. troy silfver på hvar ton. Sedermera har han granskat flera andra prof och alltid i dem funait mera silfver, än som skulle kunna härröra från Opparens ursprungliga silfverhalt. .Ett ibland de märkligäste-rönen anstäldes med 2 stycken af samma plåt, hvaraf det ena hade lemnats .qvar i England, medan det andra anbragts som förhydning på ett fartyg, somvdermed gjort 3 års resor i Stilla oceanen. Vid undersökning befans kopparn i begge styckena silfverhaltig; men medan deti sitt ursprungga skiek förvarade stycket blott höll 19 drams, 14 grains pr ton, höll det, som haft. gemenskap med hafsvattnet, icke mindre än 7 ounces, 13 dr. I gr. Pr ton. Slutsatsen är, att gammal skeppsförhydning ofta inöthållersilfver nog,sför att löna mödan af dess tillvaratagande när kopparen förvandlas till något säljbart kemiskt prepärat. Kinesiska skådespel. Uti Lavolles resaiKina meddelas en beskrifning på kinesarnes sing-song. Man finner deraf med huru enkla medel kinesarne :stadkomma dramatisk illusion. Gif väl akt på alla oskiltheterna, yttrade under en representation en :ngelsman till Lavollbe, låt ieke något gå förloradt. Se till exempel denne skådespelare, som skilt sig från gruppen och springer rvondtomkring scenen med en liten trädjonk under armen: Det är en utskickad från kungen: ban är sänd uti ett vigtigt ärende, och skeppet, som han håller. under armen, betecknar att han seglar öfver hafvet. Se der, nu stannar hån; Jet: betyder, att han ankommit till sin bestämmelseort. Nu börjar han åter sitt lopp kring scenen, men i motsatt riktning; dermed antydes, att han åter7änder med svaret, Se, nu kastar han sig för kungens fötter och afligger redogörelse för sin sändning, och H. M:t, som är nöjd dermed, skänker honom en mandsrinknapp. Kioesarne sätta sig gerna in uti detia slags fiktionersoch förstå med lätthet skaldens tanke. Ni måste medgifva, att denna metod är simoel och lätt.s — Kort derpå dela sig skådespelarne i tvenne skaror, kovungen framträder, krigarne draga sina sablar, och en drabbuing skall börja. Säåg migs, frågade Lavöllee sin grånnö; shvarföre hålla de män, :som stå på venstra sidan af seenen, dessa stora käppar mellan benen ? Detta synes mig alls icke vackert. Var god och visa litet mera aktoing försdetöna tappra skars, svarade engelsmannen ; det är rytieriet, och köpparne, som ni ser, skall före) ställa hästarne, De utgöra en scenisk apparai af! samma uppfisnivg och smak som sändebudets la! träskeppir 2 fa yu I Fruktsamhet, Uti Antwerpen bar en hustru nyligen nedkommit med det 29:de barnet. Såväl mo-: dren som denlilla tjugonian befunno sig väl: eanttmtmsctetmmanmmmmemrer