Mitt stackars barn, sade han, bur skall jag kunna lemna er — hvem skall hjelpa er? Gud ! svarade Nina; jag är inte rädd. Kom, kom! sade mannen. Skynda, för Guds skulll Och efter ännu en deltagande blick var doktorn försvunnen. Nu, Harry, sade Nina, beror allt på att vi hålla vårt mod och våra krafter uppe. Vi ha ingen läkare, men vi måste göra hvad vi kunna för de stackars sjuka. Det är ialla fall vår frälsare, som har nycklarne till döden och lifvet, och han älskade oss och dog för oss; ban skall säkerligen vara med 0ss, O, miss Nina, ni är en engel! sade Harry, som-i detta ögonblick tyckte sig färdig att tillbedja. henne. Hemkommen, fann Nina ett uppträde af lika panisk förskräckelse och förvirring, som det hon redan bevittnat. Gamle Hundra låg död i sin koja och hans kamrater trängde sig alla jemrande och klagande omkring liket, hejdlöst öfverleranande sig åt dessa utbrott af fruktan och förtviflan, hvilka så mycket bidraga att framkalla sjukdomen, Nina gick genast fram till dem, talade lugnt till dem, tystade deras rop och ålade dem att lyda hennes råd. Om 1 alla viljen dö., sade hon, så är detta just rätta sättet; men om I viljen hålla er stilla och lugna och göra hvad som kan göras för sjukdomens hämmande, är det en möjlighet att rädda er alle. Harry och jag hafva läkemedel med oss; vi veta hvad som bör göras, men I måsten på det noggrannaste följa våra föreskrifter. Nina gick derpå genast upp till stora bygningen och undervisade Miliy, tant Rosa och två eller tre af de äldre tjenarinnorna i den ukvård, som fordrades. Milly reste sig i