Aftonbladet – 11 februari 1857, sida 3

Article Image
och sedan pregident uti representantkammaren i Salerno under sicilianska revolutionen. Hr S. uppehåller sig såsom landsförvist i Nizzs. Vid konung Victor Emanuels vistande i Nizza hafva de i denna stad bosatte engelsmän, genom en deputation, bestående af engelska konsuln, lordStorford och sir David Brewster, till konungen öfverlemnat följande adress: Under det invånarne uti denna stad skynda att vid Eders Maj:ts första besök betyga sin underdånighet och tillgifvenhet, begagna vi, britiska undersåter, detta gynnsamma tillfälle att framträda inför E. M:t, för att uttrycka den hjertliga känslan af vår vördnad samt tolka vår tecksamhet för de medborgerliga och religiösa förmåner, som många af våra landsmän årligen åtnjuta i detta så mycket gynnade distrikt, under BE. M:ts milda regering. Vi våga äfven hoppas på förbundet mellan E. M:t och vår nådiga drottning, samt uttrycka den glädjande förhoppDing, att den vänskap och de ömsesidiga sympatier, som nu råda mellån E: M:ts unde;såter och britiska folket, måtte blifva af lång varaktighet. Vi änropa träget den Gudomliga Försynen att E, M:ts stater måtte få fortfarande blomstra under eder höga familjs herravälde, samt E. M:t sjelf åtnjuta en lång och lyeklig regering. Uti Rom vistas för närvarande den apostoliske prefekten i kinesiska provinserna Quang ton, Quang-si och Heai-non, monsignore Z. Guillemin, jemte ett antal unga kristna kineser. Biträdd utaf patriarken af Antiochien, Barbolani, och biskopen af Porphyrium, Marinelli, vigde honom den helige fadren uti vatikanen till biskop af Cyristri. Alla i Rom vietande kristne från Kina voro dervid närvarande och emottogo af hans helighets egna händer nattvarden. Den nyvalde . biskopen har skildrat tillståndet i Kina såsom gynsav t för kristna lärans spridande, och påfven har uttryckt sin önskan, att missionskrafterna derstädes måtte fördubblas. TURKIET. Den kommissarie, som af Moldaus regering fått uppdraget. att emottaga det af Ryssland afträdda område, hade den 22 Januari lemnat Jassy för att begifva sig till Kischenew, dit den ryska regeringens order rörande denva traktatsenliga åtgärd redan ankommit. Från Skutari berättas, att den nya. paechar vidtagit åtskilliga åtgärder för att åstadkomma. en försonlig anda mellan de olika religionsbekännarne. Den 15 Januari inkallades stadsdelarnes muftis och imams, äfvensom de kristliga kommunernas ombud: till med: schlis,. Sedan paschan tillkännagifvit, att: regeringen, som önskade att framdeles hvarje samfund skulle få obehindradt utöfvä sin re. ligion, hade befalt att torgdagen skulle förändras, frågade han först turkarne, hvilken dag de föredroge. Dessa förklarade gig för tisdagen. --Men de: kristna anmärkte, att flera af deras största fester inträffa på denna dag, och ätt onsdagen, som äfven blifvit af biskopen föreslagen, vore bättre passande. Paschan gaf efter för derag önskan, och följande dagen utgafs befallning att torgdagarne skulle förflyttas till onsdagarne. Uti samma medschlis blef den vida vigtigare frågan om blodshämdens afskaffande reglerad på följande sätt. Hvärje qvarters ordningsman och hvarje mudir skola insända en lista på de familjer, inom hvilka ett mord förefallit; så väl dessa, som gerningsmännens familjer, komma derefter att inkallas för medschlis, om de äro stadsboer, och inför de äldstes församlingar, om de höra till bergsboerna. Partierna höras, hvarefter den skadeorsättningssumma, som skall erläggas, bestämmes. För mordet på en man skall betalas 2000 piaster, samt för mordet på en qvinna 1000 piaster. Hvad förolämpningar beträffar, så bestämmes summan efter omständigheterna af medschlis. För framtiden stadgar ett beslut af medschlis, att hvarje mördare skall straffas med lifvets förlust. De, som söka dölja eller skydda en mördare, eller på något sätt hjelpa honom att undgå rättvisan, skola anses sågom hans medbrottslige och med hela. sin familj för alltid-förvisas ur paschalikatet. Detta beslut har blifvit med glädje mottaget af alla familjer, och man tviflar icke att blodshämden snart skall upphöra landet, om de stadgade straffen med stränghet tillämpas, PERSIEN. I ett bref från Teheran till La Presse läses: . Det nu regerande huset är af Kadjars-dynastien I och härstammar icke i rätt nedstigande linie från profeten Ali, hvarföre de persiska legitimisterna icke inse det legitimt; häraf hafva åtskilliga olägenheter uppstått. För att få sin dynasti stäld i närmare amband med religionens föreskrifter, hade Nassr sddin Schah uttänkt följande medel: Den 29 i måiaden Rebi-ul-ewel inbjödos till slottet alla stordigniärer och andra höga embetsmän, de förnämsta ulenas samt deputationer af hären och andra samhällslasser. : Sedan de undfägnats med syltsaker och anra förfriskningar, begåfvo sig gästerna ned till Guistans praktfulla trädgård, der hans majestät tog lats : på en gyllene tron. Nassr Eddin Schah höll u ett tal, hvari han framstälde, huruledes han allid sökt belöna förtjensten, hvarföre han också nu ille-belönasig sjelf, emedan den vunna segern (förnodligen. Herats eröfring; korrespondenten säger ej vilken seger). vore att tillskrifva hans vilja och beallningar. Till detta. ändamål hade han instiftat 0 ny orden ensamt för sin Person, med hvilken :han iddetta tillfalle ville dekorera sig. Ördenstecknet estod i ett porträtt af profeten Ali. Efter talets lut nedsteg schacken från tronen, vid hvars fot Mirza ga Khan stod med ordenstecknetpå ett guldfat, ch den äldste äfulemas tog porträttet och fästade et på schackens bröst. De närvarande, som alleammans förstodo betydelsen häraf och hvilken hylling derigenom egnades profeten, nedkastade sig i oftet. Mirza Aga Khan afslutade högtidlighetenp ed följ nde tal: Oaktadt musulmännen hittills vier AN fö PINK FE AR mt mr må FA rt MA RR

11 februari 1857, sida 3

Thumbnail