med sig; sjelf;; I .mån. som han. kände sigalltmera ovärdig sin. fars; förtroende och -tillgifvenhet; blef: han. allt-mera.uppbragt. och afundsjuk vid hvarje bevis på att de. undandrogos bonom, Han, hyste en bestämd: och inro: sdvillvilja met systern; afingen annansynlig orsak, än att fadern. hos henne fann. den sympati. och tillgifvenhet,, som. han aldrig kunde; finna hos. honom. Ända från barns domen hade det, varit hans: vana att reta, och såra henne på allt, möjligt sätt;.och af. detta skäl var det. som Harry: öfvertslat mr, John Gordon, Ninas. onkel och förmyndare; att skicka: henne till. helpensionen: i Newyork, hvarest hon. erhöll hvad, som går och-gäller för en bildsd uppfostran. : Efter slutad;skolkurs hade, hon, tillbringat några månaderi en familj, hos en kusin tillbennes mor, och med lösa tyglar Jvastat sig in i de fashionabla förströelsernasibyirfvel. Lyckligtvisihemförde bon dock-derifrån, oförderfvad sin medfödda-kärlek till naturen, hvilket gjorde att hon fann nogi plantagelifvets,landtliga. vanor, : Grannar flnnos der högst: få Hennes .onkels plantage på fem. milstafstånd, var den. närmaste. De andra familjer, med hvilka Gordons förr plägat utbyta några tillfälliga. besök, bodde på tio; och femton mils. afstånd, Ninas, största nöje var likväl att i sin. lätta musslinsklädning och halmhatt trippa. omkring.-egorna, .Frata med negrerna utanför deras kojor och roa sig åtideras-putslustiga egenheter och infall, hvilka genom den Jånga frånvaron. erhållit allt nyhetens; behag.;. Ibland. lät hon föra fram sin pony och ströfvade omkring bland skogarne, följa af. Harry; eller: någon afctjenarne, ploekade massor. af de vildblommor, som växa der i sådant öfverflöd; gjorde kanske ett.besök hor tin, Onkel, stannade der dagen öfver och prar tade om med honom och lekte med honom sitt eget barnsliga sätt, för att sedan återvända