Article Image
sen gammalt min dust ått-göra frågor?s tillade hon småieende. Den är lika välkommen som fordomnx, svarade han, Ni skall få böra allt om mig och Sicilien, men först måste ni göra mig reda för allt beträffande er och ert befinnanden, svarade Antonio, hvilken med någon oro betraktat sin länge saknade väninna. Lucy redogjorde genast för allt, som hade afseende på hennes helsotillstånd, med samma Jöppenbet som fordom, :och han åbörde henne med samma deltagande och (intresse, hvarmed han lyssnat till:henne iden anspråkslösa. osteria del Mattone. . STÖR RVi skola, med Guds, hjelp, ställa allt till rätta igen, sade Antonio glädtigt, då hon slutat. Frisk luft, stillhet och regelbundendenhet — ni känner af gammaält min körlek för regelbundenhet — och ett noggrant iaktagande a er läkares föreskrifter (han betraktade Lucy småleende, och hennes ögon försäkrade honom att han icke skulle få anledning att beklaga sig i-afseende på denna punkt) skola åstadkomma underverk nu liksom i Bordighera. E Det var nu Antonios tur att redogöra för sig, hvilket ban gjorde i största korthet. Vi skola-följa det goda exemplet, ehura vi äro nödsakade att gå något längre tilibaka och vidröra en eller två punkter, som ban utelemnade, men hvilka vi för ett redigt uppfattande af vår berättelse nödvändigt måste vidröra, Då Antönio i Bordighera uppvaknat ur sin korta, Jjufva dröm, hade han, som vi nämt, i sitt hjerta svurit att icke ega någon annan älskarinna än sitt fädernesland, och att åt detta allena helga alla sina förmögenheter; och då vi säga haus fädernesland, mena vi naturligtvis Italien, ty Antonios patriotism vär icke inskränkt till den ö,på hvilken han var

18 november 1856, sida 2

Thumbnail