Article Image
las. Hvarje dag församlar prinsen vid sin taffel i S:t Jean de Lwz representanter af de talrika i Spanien och Frankrike ännu befintliga dialekterna af detta språk. Ofta händer det att hans gäster icke förstå hvarandra. Prinsen, som har en fullständig kännedom om alla dialekterna, blir då deras tolk och förklarar hvar och en på hans dialekt hvad han icke förstått.r Med ångfartyget Carl Johan ha vi erhållit utländska blad af äldre datum än dei går emottägna. ö oI dag ankormen finsk post medförde tidningar från Petersburg och Helsingfors af den 16 samt från Åbo af den 19 dennes. FRANKRIKE. I ett bref från Paris af den 14 Augusti omtalas, att agitationen för Donaulurstendöme nag förening Vinher alltmera fotfäste. Franska pressen understödjer den af alla krafter. Man nämner nu prins Pierre Bonaparte. nyligen återkommen från Korsika, såsom äm nad till regent i furstendömena. Hittills kände man om hönom föpa annat, än att han, utan ått ha något sätt utmärkt sig, varit ledamot i nationalförsamlingen, och att hans utnämning till öfverste i Algier väckte missnöje Inom armen. Bland de rumäner, som vistas i Paris, säges det nu, att kejsaren vill göra honom till regent öfver de förenade furstendömena. Redan någon tid skall den allmänna meningen i furstendömena hafva blifvit bearbetad i detta syfte. Man låter dervarande patrioter sjunga sånger med refränger, som påminna om Bonapartes ära och glans samt mera dylikt. ÅA franska sidan säges saken bedrifvas i synnerhet af sådana personer, som hoppas indrägtiga platser vid ett hof i Bucharest. Emellertid uppgifves saken vara ga ska allvarsam och man påstår, att kejsaren vill i trots af alla diplomatiska svårigheter genomdrifva att nationens önskan blir uppfyld, ifall majoriteten af moldau-wallackerna skulle utbedja sig en prins af hans hus till regent. Emellertid har man likväl skäl förmoda, att hela projektet hittills blott är ett projekt af en viss fraktion, som spekulerar på sympatierna för Frankrike bland de bildade klasserna i furstendömena, men hvilket seian kan af kabinettet erkännas eller desavoueras allt efter omständigheterna. SPANIEN. En depesch från Madrid af den 15 dennes bekräftar Pachecos utnämnande till ministerplatsen i London. Ryktet om hans afsägelse är således ogrundadt, och regeringen synes ha lyckats öfvervinna denne statsmans betänkligheter. Indåpendancess madriderkorrespondent meddelar i en skrifvelse af den 11 dennes följande: Man försäkrar, att de franska myndigheterna i Perpignan arresterat general Ruiz, förre generalbefälhafvaren i provinsen Gerona, till följd af ett meddelande från generalkaptenen i Catalonien, hvaraf skulle följa, att hr Ruiz vore skyldig till brott, för politiken helt och hållet främmande (nemligen försnillning). Jag kan ej garantera tillförlitligheten af denna uppgift, och saken är för allvarsam att medåelas utan reservation. Man gör Jätt anklagelser i Spanien, och partisinnet ryggar ej tillbaka i fråga om smädelser. För öfrigt bör jag upplysa, att försnillning icke är någonting sällsynt bland herrar militärer, och om vid detta tillfälle de reaktionära tidningarne äro glada öfver att kunna förebrå hr Ruiz, den progressistiske generalen, något dylikt, så kan jag bland andra försnillningar, begångna af militärer, kända för att tillhöra moderados parti, bevisa en, föröfvad af en viss stabschef, hvilken i Valencia lät för armens räkning förfärdiga 24,000 matskedar för 4 realer stycket, hvilka han derpå skyndade sig att för egen räkning sälja för 2 realer stycket. ITALIEN. Börsen-Halles Wienerkorrespondent förmäler ånyo om baron Häibners snart förestående afresa till Neapel i en utomordentlig beskickning. Det lärer dervid i sista instansen handla om en direkt personlig inverkan från sändebudets sida på konung Ferdinands åsigter. Opinione innehåller en skrifvelse från Garibaldi, hvaruti förmäles, att österrikarne nira myningen af Po låtit nedskjuta 7 romerska landsflyktiga, deribland Cicerovachio jemte tvenne af hans söner (den ene 19 år, den andre 13 år gammal) samt den unge kaplanen Romarino. Garibaldi fäster bladets uppmärksamhet på, att ingen af de österrikiska fångarne från Romagna under revolutionen blef arkebuserad, samt att den yngre Cicerovachio oeh Romarino, ehuru åtföljande brefskrifvaren vid dess aftåg från Rom, aldrig burit vapen. Från Neapel har man ännu inga bestämda underrättelser. Det synes emellertid bekräfta sig, att konungen gifvit vika för Österrikes fordringar, men man tillägger, att vestmakterna icke äro tillfredsstälda, och att baron Brenier befinner sig i ett spändt förhållande till neapolitanska hofvet. FINLAND. I Abo Underrättelser för den 19 dennes yttras följande: Vi bade i förra numret önskat göra klart för en insändare, hvarföre en förläggare i Serge, då fråga är om öfversättning af någon ny berömd bok, isynnerhet inom den sköna litteraturens område, måste få ett försprång framför sin kollega i Finland. Beklagligen har bevisningen, utan vårt förvållande, blifvit något otillfredsställande, men om insändaren förstår att läsa mellan de glesa raderna, skall han måhända kunna supplera det som brister, utan att vi behöfva hänvisa honom till samlingen af Finlands allmänna författningar.. I Kuopio har hållits prestmöte från den 31 Juli till och med den 2 Augusti. Den öfliga Tpatstioaen fördes för första gången på svenska. hummennatm——————— ne Den Scheutziska räknemaskinen. I AV SR CALA MOSA ev

23 augusti 1856, sida 3

Thumbnail