Aftonbladet – 6 augusti 1856, sida 3

Article Image
MUSIK. Ju. mera sällsynt det är, att ibland de från i svenska musikpressen utgående musikalier finfia några af högre konstvärde, desto mera bör det för de den sanna konsten tillgifne vara plikt att söka frambålla de enstaka värdefulla töreteelser, som förekomme, i synnerhet om dermed kan förenas introducerande af ett nytt namn, hvilket. annars af en större allmänhet lätt torde kunna förbises. Det är af dessa anledvingar författaren af dessa rader tager sig friheten att hos det sjungande publikum varmt rekommendera Sea sånger för en röst vid piano, komponerade och kongl: hofsångären hr J. A. Berg tillegnade af Halfdan Kjerulfn (Sthm, Hirsch.) Komponisten, till börden norrman, har i sitt hemland utgifvit tvenne föregående sånghäften (Kristiania, Lindorff Hansen) förutom spridda sånger. för en eller flere röster, hvilka kompositioner derstädes, efter hvåd man bar sig bekant, likväl j äro så uppskattade, som de förtjena, särdeles om man tager i betraktande, att de äro lingt öf verlägsva de få arbeten i derma väg, som der i landet. blifvit skrifna. Det mest betydande, som hr Kjerulf utgifvit, och om en stigahde produktionskraft vittnande; är de nu anmälda sångerna. Det ligger en poesi oc: friskhet i dem, som ovilkorligt måste anslå jet öppna musiksinnet, en karakteristik, -som är både sann och ovanlig, nobla och intagande melodier samt en harmonisk behandling af städse vackra; ofta fina och egendomliga Främst står onekligen n:r 5 (Vidste du Vei, du liden Fugl), en komposition, tillkommen i det lyckligaste ögonblick, och full af intressanta enskiltheter; vacker, något åt ACE. Lindblads håll liggande är n:r 3 (Du frågar mig min. bjertans kär), väl uppfattad och af originell färg Runebergs Det var dåx. Lokkende Ton 1 är hållen 1 folkton, hvärtill texten äfven gifvit anledning, och gör ett högst egendomligt vackert intryck; behaglig, ehuru just icke något nytt sägande, är nr I (Min Elskte, j g er bunden). I bredd med de öfriga förekommer den återstående (Liengselb) mindre betydande; och har måhända blott såsom fyllnad fått plats i häftet. De noiska och tyska texterna (af Welbaven, Geibel etc.) finnas så väl på originalspråket som i svensk öfversättning, utstyrseln är af förläggaren giord med omsorg, hv rjemte inga tryckfel förekomma. Säkert skall detta sånghäfte förr eller senare Vinna insteg hos det svenska sångälskande publikum, och har -twndertecknad dertill kunnat bidraga, så är ändamålet med dessa rader uppfyldt.: MN.

6 augusti 1856, sida 3

Thumbnail